Does My Breath Smell? - Blink-182
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Who makes up all the rules about those girls I want
是谁为那些我倾心的女孩定下规矩
Who tells them all to laugh
是谁让她们对我嗤笑
Who tells them all to talk about me
是谁让她们对我议论纷纷
And I'm not sure what my purpose is for being here
我甚至不确定自己存在的意义
Why do they why do they
为何她们 为何她们
Always kick me in the groin when I come near
每当我靠近就给我致命一击
(And I'm not complaining it just hurts after a bit )
(并非抱怨 只是这伤痛久久难消)
What is it that I'm feeling
这份刺痛究竟是何滋味
I'm just so sick of seeing
我已厌倦目睹这一切
All those dumb lame and retarded broads
那些愚昧又荒唐的女人
Who often just sit kick back
她们总是悠然自得
As I am not so relaxed
而我却无法放松
And I often wonder why they act so odd
常困惑她们为何如此怪异
Because no worse a time
因为最糟的时刻莫过于
When it's just your time to
当你终于决定
Think you should make your move
是时候该采取行动
It doesn't work cause you're just a jerk with no excuse
因为你就是个毫无借口的混蛋 所以行不通
What about that situation
那个情况怎么说
All night procrastination
整夜拖拖拉拉
Leadung to the point when you lead her to her door
直到你送她到家门口那一刻
There is nothing left there to say
已经无话可说
I guess you best be on your way
我想你最好离开
But before you go you've got to do that chore
但在走之前还得完成那件事
No worse a time
没有比这更糟的时刻
When it's just your time to
当你终于决定
Think you should make your move
是时候该采取行动
It doesn't work so you're just a jerk with no excuse
却徒劳无功 沦为笑柄毫无余地
Please won't you buy in
求你别再置若罔闻
I'm always tryin'
我总在竭力追寻
I keep on tryin'
仍不肯放弃
There's only so much pride that I can lose
尊严被消磨得所剩无几
I hope that when you see me
但愿你回望时能看清
You see right through me
你早已将我看透
Come on now honestly
来吧 坦诚相待
I'm so sick of endin' up without a clue
厌倦了总是徒劳无功 茫然无措
[00:00.00]Does My Breath Smell? - Blink-182
[00:01.29]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.29]Who makes up all the rules about those girls I want
[00:08.84]是谁为那些我倾心的女孩定下规矩
[00:08.84]Who tells them all to laugh
[00:12.58]是谁让她们对我嗤笑
[00:12.58]Who tells them all to talk about me
[00:16.07]是谁让她们对我议论纷纷
[00:16.07]And I'm not sure what my purpose is for being here
[00:23.60]我甚至不确定自己存在的意义
[00:23.60]Why do they why do they
[00:27.26]为何她们 为何她们
[00:27.26]Always kick me in the groin when I come near
[00:30.37]每当我靠近就给我致命一击
[00:30.37](And I'm not complaining it just hurts after a bit )
[00:44.35](并非抱怨 只是这伤痛久久难消)
[00:44.35]What is it that I'm feeling
[00:45.89]这份刺痛究竟是何滋味
[00:45.89]I'm just so sick of seeing
[00:47.45]我已厌倦目睹这一切
[00:47.45]All those dumb lame and retarded broads
[00:50.09]那些愚昧又荒唐的女人
[00:50.09]Who often just sit kick back
[00:51.84]她们总是悠然自得
[00:51.84]As I am not so relaxed
[00:53.28]而我却无法放松
[00:53.28]And I often wonder why they act so odd
[00:55.60]常困惑她们为何如此怪异
[00:55.60]Because no worse a time
[00:57.24]因为最糟的时刻莫过于
[00:57.24]When it's just your time to
[00:59.19]当你终于决定
[00:59.19]Think you should make your move
[01:01.81]是时候该采取行动
[01:01.81]It doesn't work cause you're just a jerk with no excuse
[01:16.97]因为你就是个毫无借口的混蛋 所以行不通
[01:16.97]What about that situation
[01:18.46]那个情况怎么说
[01:18.46]All night procrastination
[01:19.91]整夜拖拖拉拉
[01:19.91]Leadung to the point when you lead her to her door
[01:22.59]直到你送她到家门口那一刻
[01:22.59]There is nothing left there to say
[01:24.28]已经无话可说
[01:24.28]I guess you best be on your way
[01:25.90]我想你最好离开
[01:25.90]But before you go you've got to do that chore
[01:28.39]但在走之前还得完成那件事
[01:28.39]No worse a time
[01:29.88]没有比这更糟的时刻
[01:29.88]When it's just your time to
[01:31.88]当你终于决定
[01:31.88]Think you should make your move
[01:34.55]是时候该采取行动
[01:34.55]It doesn't work so you're just a jerk with no excuse
[01:56.12]却徒劳无功 沦为笑柄毫无余地
[01:56.12]Please won't you buy in
[01:58.04]求你别再置若罔闻
[01:58.04]I'm always tryin'
[01:59.55]我总在竭力追寻
[01:59.55]I keep on tryin'
[02:01.99]仍不肯放弃
[02:01.99]There's only so much pride that I can lose
[02:07.81]尊严被消磨得所剩无几
[02:07.81]I hope that when you see me
[02:10.10]但愿你回望时能看清
[02:10.10]You see right through me
[02:11.64]你早已将我看透
[02:11.64]Come on now honestly
[02:13.63]来吧 坦诚相待
[02:13.63]I'm so sick of endin' up without a clue
[02:18.06]厌倦了总是徒劳无功 茫然无措