Who will save the war child baby
谁会拯救战争中的孩子
Who controls the keys
谁是解决问题的关键
The web we weave is thick and sordid
我们编织的网又厚又肮脏
Fine by me
就这样吧
At times of war
在战争时期
We're all the losers
我们都是输家
There's no victory
没有所谓的胜利
We'll shoot to kill' and kill your lover
我们会开枪** 包括你的爱人
Fine by me
就这样吧
War Child
战争儿童
Victim of political pride
那些所谓的政界精英的受害者
Plant the seed' territorial greed
埋下侵占领土的贪婪种子
Mind' the war child
关心战争儿童
We should mind' the war child
我们应该关注战争儿童
I spent last winter in New York
我刚刚在纽约度过了冬季
And came upon a man
碰见了一个男人
He was sleeping on the streets and homeless
他睡在街上 无家可归
He said' "I fought in Vietnam"
他说 我参加过越战
Beneath his shirt he wore the mark
在他的衬衫下 留存着伤痕
He bore the mark of pride
他还得意地说着
A two-inch deep incision carved
一个两英寸深的切口
Into his side
就在他的脸上
War Child
战争儿童
Victim of political pride
那些所谓的政界精英的受害者
Plant the seed' territorial Greed
埋下侵占领土的贪婪种子
Mind' the war child
关心战争儿童
We should mind' the war child
我们应该关注战争儿童
Whose the loser now
现在谁是失败者
Whose the loser now
现在谁是失败者
We're all the losers now
现在我们都是输家
We're all the losers now
现在我们都是输家
War Child' War Child
战争儿童
[00:12.72]Who will save the war child baby
[00:18.69]谁会拯救战争中的孩子
[00:18.69]Who controls the keys
[00:24.52]谁是解决问题的关键
[00:24.52]The web we weave is thick and sordid
[00:30.68]我们编织的网又厚又肮脏
[00:30.68]Fine by me
[00:37.29]就这样吧
[00:37.29]At times of war
[00:39.67]在战争时期
[00:39.67]We're all the losers
[00:43.45]我们都是输家
[00:43.45]There's no victory
[00:46.31]没有所谓的胜利
[00:46.31]We'll shoot to kill' and kill your lover
[00:55.13]我们会开枪** 包括你的爱人
[00:55.13]Fine by me
[01:01.91]就这样吧
[01:01.91]War Child
[01:06.55]战争儿童
[01:06.55]Victim of political pride
[01:12.57]那些所谓的政界精英的受害者
[01:12.57]Plant the seed' territorial greed
[01:20.37]埋下侵占领土的贪婪种子
[01:20.37]Mind' the war child
[01:25.67]关心战争儿童
[01:25.67]We should mind' the war child
[01:44.69]我们应该关注战争儿童
[01:44.69]I spent last winter in New York
[01:50.49]我刚刚在纽约度过了冬季
[01:50.49]And came upon a man
[01:56.64]碰见了一个男人
[01:56.64]He was sleeping on the streets and homeless
[02:02.89]他睡在街上 无家可归
[02:02.89]He said' "I fought in Vietnam"
[02:09.65]他说 我参加过越战
[02:09.65]Beneath his shirt he wore the mark
[02:15.17]在他的衬衫下 留存着伤痕
[02:15.17]He bore the mark of pride
[02:21.07]他还得意地说着
[02:21.07]A two-inch deep incision carved
[02:28.18]一个两英寸深的切口
[02:28.18]Into his side
[02:34.11]就在他的脸上
[02:34.11]War Child
[02:38.88]战争儿童
[02:38.88]Victim of political pride
[02:44.87]那些所谓的政界精英的受害者
[02:44.87]Plant the seed' territorial Greed
[02:52.24]埋下侵占领土的贪婪种子
[02:52.24]Mind' the war child
[02:57.94]关心战争儿童
[02:57.94]We should mind' the war child
[03:05.01]我们应该关注战争儿童
[03:05.01]Whose the loser now
[03:11.19]现在谁是失败者
[03:11.19]Whose the loser now
[03:16.43]现在谁是失败者
[03:16.43]We're all the losers now
[03:22.25]现在我们都是输家
[03:22.25]We're all the losers now
[03:31.25]现在我们都是输家
[03:31.25]War Child' War Child
[03:36.03]战争儿童