Stepping Stone - Milow
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We should have a word together
我们本该坦诚相待
I think you and I
我想你和我
We never should have slept together
本不该越过那条界限
Never should have tried
本不该尝试
We should have a word together
我们本该坦诚相待
It's time you understand
是时候让你明白
That I think the situation
我觉得这段关系
Is getting out of hand
已逐渐失控
Like a stepping stone a breaking bone
如同垫脚石 如同断骨之痛
The moves we make alone
我们各自独行的脚步
Still we pretend nothing's wrong at all
却仍假装一切如常
You have changed I have changed
你已改变 我已改变
In a different way we changed
以不同的方式在改变
Every step we take we're more alone
每迈一步 就更添孤独
We should have a word together
我们本该坦诚相待
I know that I said
我记得我曾说过
That we were meant to be together
我们本该是天造地设的一对
I wish I never had
但愿从未相遇过
We should have a word together
我们本该坦诚相待
It's time we break our fall
是时候停止坠落
Because trying isn't always better than not trying at all
因为强求未必比放手更好
Like a stepping stone a breaking bone the moves we make alone still we pretend nothing's wrong at all
如同踏石断骨 独自前行却仍假装一切如常
You have changed I have changed in a different way we changed
你已改变 我已改变 我们朝着不同方向改变
Every step we take we're more alone like a stepping stone a breaking bone
每一步前行都让我们更加孤独 如同踏碎的石块 折断的骨头
The moves we make alone still we pretend nothing's wrong at all
独自迈出的每一步 我们仍假装一切如常
You have changed I have changed
你已改变 我已改变
In a different way we changed
以不同的方式在改变
Every step we take we're more alone
每迈一步 就更添孤独
Every step we take we're more alone
每迈一步 就更添孤独
[00:00.00]Stepping Stone - Milow
[00:06.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.76]We should have a word together
[00:09.45]我们本该坦诚相待
[00:09.45]I think you and I
[00:12.44]我想你和我
[00:12.44]We never should have slept together
[00:15.50]本不该越过那条界限
[00:15.50]Never should have tried
[00:20.49]本不该尝试
[00:20.49]We should have a word together
[00:23.13]我们本该坦诚相待
[00:23.13]It's time you understand
[00:26.88]是时候让你明白
[00:26.88]That I think the situation
[00:29.24]我觉得这段关系
[00:29.24]Is getting out of hand
[00:33.93]已逐渐失控
[00:33.93]Like a stepping stone a breaking bone
[00:37.74]如同垫脚石 如同断骨之痛
[00:37.74]The moves we make alone
[00:40.16]我们各自独行的脚步
[00:40.16]Still we pretend nothing's wrong at all
[00:46.52]却仍假装一切如常
[00:46.52]You have changed I have changed
[00:49.91]你已改变 我已改变
[00:49.91]In a different way we changed
[00:52.77]以不同的方式在改变
[00:52.77]Every step we take we're more alone
[00:58.82]每迈一步 就更添孤独
[00:58.82]We should have a word together
[01:01.69]我们本该坦诚相待
[01:01.69]I know that I said
[01:04.89]我记得我曾说过
[01:04.89]That we were meant to be together
[01:07.83]我们本该是天造地设的一对
[01:07.83]I wish I never had
[01:12.63]但愿从未相遇过
[01:12.63]We should have a word together
[01:15.62]我们本该坦诚相待
[01:15.62]It's time we break our fall
[01:18.87]是时候停止坠落
[01:18.87]Because trying isn't always better than not trying at all
[01:26.29]因为强求未必比放手更好
[01:26.29]Like a stepping stone a breaking bone the moves we make alone still we pretend nothing's wrong at all
[01:38.78]如同踏石断骨 独自前行却仍假装一切如常
[01:38.78]You have changed I have changed in a different way we changed
[01:45.04]你已改变 我已改变 我们朝着不同方向改变
[01:45.04]Every step we take we're more alone like a stepping stone a breaking bone
[02:06.88]每一步前行都让我们更加孤独 如同踏碎的石块 折断的骨头
[02:06.88]The moves we make alone still we pretend nothing's wrong at all
[02:15.61]独自迈出的每一步 我们仍假装一切如常
[02:15.61]You have changed I have changed
[02:18.53]你已改变 我已改变
[02:18.53]In a different way we changed
[02:21.63]以不同的方式在改变
[02:21.63]Every step we take we're more alone
[02:27.90]每迈一步 就更添孤独
[02:27.90]Every step we take we're more alone
[02:32.09]每迈一步 就更添孤独