川流不息(日) - 文章
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:秋元康
曲:岳章
....................................
知らず知らず iいて恧
不知不觉中 便已走到这里
振り返れば b(はる)かhく
蓦然回首 路途遥远漫长
故_がえる (s望故l )
回到故乡(眺望故乡)
でこぼこ道や 曲(ま)がりくねった道
那些崎岖小路 蜿蜒曲折的旅途
地恧丹à胜 それもまた 人生
哪怕迷途其中 亦是人生注脚
ああ 川の流れのように
啊啊 就像河流流淌不息
ゆるやかに
缓缓地
いくつもr代は ぎて
穿越无数春秋冬夏
ああ 川の流れのように
啊啊 就像河流流淌不息
とめどなく
永不停歇
空がS昏(たそがれ)に染(そ)まるだけ
暮色将天空染成昏黄
............
生きることは 旅すること
人生在世 犹如旅途漫漫
郅工肴 そばにBれて
疲惫行囊里 装满爱恨嗔痴
籼饯筏胜
纵然偶遇滂沱
雨に降られて ぬかるんだ道でも
大雨滂沱泥泞满途
いつかは また 晴れる日が恧毪
终有云开雾散艳阳天
ああ 川の流れのように
啊啊 就像河流流淌不息
おだやかに
恬静地
この身をまかせていたい
愿将身心托付其中
ああ 川の流れのように
啊啊 就像河流流淌不息
移(うつ)りゆく
岁月流转
季 雪どけを待ちながら
静待春雪消融时节
ああ 川の流れのように
啊啊 就像河流流淌不息
おだやかに
恬静地
[00:00.00]川流不息(日) - 文章
[00:03.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.04]词:秋元康
[00:06.08]曲:岳章
[00:09.12]....................................
[00:21.41]知らず知らず iいて恧
[00:27.12]不知不觉中 便已走到这里
[00:27.12]振り返れば b(はる)かhく
[00:38.27]蓦然回首 路途遥远漫长
[00:38.27]故_がえる (s望故l )
[00:43.71]回到故乡(眺望故乡)
[00:43.71]でこぼこ道や 曲(ま)がりくねった道
[00:54.38]那些崎岖小路 蜿蜒曲折的旅途
[00:54.38]地恧丹à胜 それもまた 人生
[01:07.69]哪怕迷途其中 亦是人生注脚
[01:07.69]ああ 川の流れのように
[01:17.98]啊啊 就像河流流淌不息
[01:17.98]ゆるやかに
[01:23.30]缓缓地
[01:23.30]いくつもr代は ぎて
[01:29.26]穿越无数春秋冬夏
[01:29.26]ああ 川の流れのように
[01:39.49]啊啊 就像河流流淌不息
[01:39.49]とめどなく
[01:43.45]永不停歇
[01:43.45]空がS昏(たそがれ)に染(そ)まるだけ
[01:52.04]暮色将天空染成昏黄
[01:52.04]............
[02:18.30]生きることは 旅すること
[02:23.90]人生在世 犹如旅途漫漫
[02:23.90]郅工肴 そばにBれて
[02:34.82]疲惫行囊里 装满爱恨嗔痴
[02:34.82]籼饯筏胜
[02:40.21]纵然偶遇滂沱
[02:40.21]雨に降られて ぬかるんだ道でも
[02:50.88]大雨滂沱泥泞满途
[02:50.88]いつかは また 晴れる日が恧毪
[03:03.93]终有云开雾散艳阳天
[03:03.93]ああ 川の流れのように
[03:14.21]啊啊 就像河流流淌不息
[03:14.21]おだやかに
[03:19.47]恬静地
[03:19.47]この身をまかせていたい
[03:25.68]愿将身心托付其中
[03:25.68]ああ 川の流れのように
[03:35.54]啊啊 就像河流流淌不息
[03:35.54]移(うつ)りゆく
[03:40.40]岁月流转
[03:40.40]季 雪どけを待ちながら
[03:52.52]静待春雪消融时节
[03:52.52]ああ 川の流れのように
[04:02.59]啊啊 就像河流流淌不息
[04:02.59]おだやかに
[04:07.06]恬静地