The High Life - In Fear and Faith
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Just so you know if it were up to me
你要知道 如果由我决定
I would be living the high life
我本该过着光鲜生活
But for now I'm taking steps in
但此刻我正步步偏离
The wrong direction just to get by
只为勉强维持生计
So take it or leave it
接受与否随你
This ones for you you know who you are
这首歌献给心知肚明的你
Please leave well enough alone
请别再干涉我的选择
Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go
我不露笑容 不代表即将放弃
Don't pick me up I'm fine right where I am
别来打扰 我在这里很好
I'm going to leave this town tonight
今夜我就要离开这座城
And fall asleep til the sun rise
沉睡直到朝阳初升
Cause I got to change my life
因为我必须改变人生
What did this to you
是什么让你变成这样
I don't need to be told twice
无需对我重复劝说
I'd be willing to give my life just to say goodbye
我愿付出一切只为告别过往
What did this to you
是什么让你变成这样
Please leave well enough alone
请别再干涉我的选择
Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go
我不露笑容 不代表即将放弃
Don't pick me up I'm fine right where I am
别来打扰 我在这里很好
So many things could have made me this way
太多事情造就了如今的我
I don't regret a single day
我一天都不曾后悔
This is what I was made for was made for was made for
这就是我的宿命 我的宿命 我的宿命
Just like you did before me I will follow sound
就像你曾经那样 我将追随内心的声音
I plan on being everything you were to what are you
我决心活成你未能成为的模样
I know you didn't live long I cannot promise I will to
你生命短暂 我亦不敢承诺永恒
I'm saying everything I can as a tribute
此刻倾诉皆为致敬
I'm going to leave this town tonight
今夜我就要离开这座城
And fall asleep til the sun rise
沉睡直到朝阳初升
Cause I've got to change my life
因为我必须改变人生轨迹
What did this to you
是什么让你变成这样
I don't need to be told twice
无需对我重复劝说
I'd be willing to give my life just to say goodbye
我愿付出一切只为告别过往
What did this to you
是什么让你变成这样
You made me who I am today
是你塑造了今日的我
I remember the first time I heard you it changed my life
犹记初闻君语时 从此人生皆不同
[00:00.00]The High Life - In Fear and Faith
[00:00.91]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.91]Just so you know if it were up to me
[00:04.00]你要知道 如果由我决定
[00:04.00]I would be living the high life
[00:07.15]我本该过着光鲜生活
[00:07.15]But for now I'm taking steps in
[00:10.28]但此刻我正步步偏离
[00:10.28]The wrong direction just to get by
[00:14.17]只为勉强维持生计
[00:14.17]So take it or leave it
[00:16.18]接受与否随你
[00:16.18]This ones for you you know who you are
[00:20.82]这首歌献给心知肚明的你
[00:20.82]Please leave well enough alone
[00:23.56]请别再干涉我的选择
[00:23.56]Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go
[00:28.01]我不露笑容 不代表即将放弃
[00:28.01]Don't pick me up I'm fine right where I am
[00:38.57]别来打扰 我在这里很好
[00:38.57]I'm going to leave this town tonight
[00:41.75]今夜我就要离开这座城
[00:41.75]And fall asleep til the sun rise
[00:44.82]沉睡直到朝阳初升
[00:44.82]Cause I got to change my life
[00:48.31]因为我必须改变人生
[00:48.31]What did this to you
[00:51.69]是什么让你变成这样
[00:51.69]I don't need to be told twice
[00:55.14]无需对我重复劝说
[00:55.14]I'd be willing to give my life just to say goodbye
[01:01.69]我愿付出一切只为告别过往
[01:01.69]What did this to you
[01:05.74]是什么让你变成这样
[01:05.74]Please leave well enough alone
[01:09.52]请别再干涉我的选择
[01:09.52]Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go
[01:13.98]我不露笑容 不代表即将放弃
[01:13.98]Don't pick me up I'm fine right where I am
[01:34.05]别来打扰 我在这里很好
[01:34.05]So many things could have made me this way
[01:37.88]太多事情造就了如今的我
[01:37.88]I don't regret a single day
[01:41.73]我一天都不曾后悔
[01:41.73]This is what I was made for was made for was made for
[01:48.73]这就是我的宿命 我的宿命 我的宿命
[01:48.73]Just like you did before me I will follow sound
[01:55.85]就像你曾经那样 我将追随内心的声音
[01:55.85]I plan on being everything you were to what are you
[02:02.76]我决心活成你未能成为的模样
[02:02.76]I know you didn't live long I cannot promise I will to
[02:10.08]你生命短暂 我亦不敢承诺永恒
[02:10.08]I'm saying everything I can as a tribute
[02:17.82]此刻倾诉皆为致敬
[02:17.82]I'm going to leave this town tonight
[02:20.93]今夜我就要离开这座城
[02:20.93]And fall asleep til the sun rise
[02:24.47]沉睡直到朝阳初升
[02:24.47]Cause I've got to change my life
[02:27.64]因为我必须改变人生轨迹
[02:27.64]What did this to you
[02:31.08]是什么让你变成这样
[02:31.08]I don't need to be told twice
[02:34.39]无需对我重复劝说
[02:34.39]I'd be willing to give my life just to say goodbye
[02:41.03]我愿付出一切只为告别过往
[02:41.03]What did this to you
[02:48.03]是什么让你变成这样
[02:48.03]You made me who I am today
[02:51.00]是你塑造了今日的我
[02:51.00]I remember the first time I heard you it changed my life
[02:56.00]犹记初闻君语时 从此人生皆不同