I want to disappear
我想消失
Far from the folks I know
远离我熟悉的人们
I want to get an answer
我想找到一个答案
To why I was even born
知道自己为何而生
No one here can tell me
这里没有人可以告诉我
What's been haunting me all my life
我的一生中究竟是什么萦绕在我心头
Well this rat race has left me limping
这种糟糕的生活让我步履蹒跚
Cause I balanced on the edge of the edge of the knife
因为我要在锋利的刀刃边缘保持平衡
Why am I here Oh what should I do
我为什么在这,哦,我应该做些什么?
Well is this the point I'm trying to prove
这是我要试图证明的吗?
If there's a god in my head
如果上帝存在于我的脑海
Then there's a devil too
那么这里也共存着恶魔
How can I tell the difference
我该如何区分他们的不同
When they both claim to be true
当他们都自称自己是真实的时候
Maybe God is God
也许上帝就是上帝
Maybe the Devil is me
也许恶魔是我
Well I just throw my chains on
我匆匆缚上枷锁
And tell myself that I'm free
却告诉自己我是自由的
Chains - are they really there
枷锁,它们真的存在吗?
Is this just in my head
它只是存在于我的脑海吗?
Well I'll just stay in bed
我躺在床上
Life sure has its meaning
生命当然有它的意义
Over years I have postured the sun
这些年我朝着阳光努力生活
Thieves and preachers robbed me
窃贼和传教士却将我抢劫一空
For many hat that I've hung
我曾相信过很多人
Now with my heart wide open
现在我的心扉敞开
I listen to the wind just for a word
我倾听风的声音,只为一句话
Sure I know it's futile
当然,我知道这是徒劳
But that's all I have in this world
但是这是我在这个世上拥有的全部
To look down from the hill
在山上俯视
And howl at the moon
对着月亮呐喊
All the tears I cried never salted any wounds
我流过的眼泪没有刺激到任何伤口
Well the earth is so tender and cruel
地球是那么的温柔却又那么的残酷
Well if you're not there it's still so beautiful
如果你不在那儿,那里仍会美丽依旧
[00:24.76]I want to disappear
[00:30.64]我想消失
[00:30.64]Far from the folks I know
[00:36.58]远离我熟悉的人们
[00:36.58]I want to get an answer
[00:42.28]我想找到一个答案
[00:42.28]To why I was even born
[00:48.28]知道自己为何而生
[00:48.28]No one here can tell me
[00:53.78]这里没有人可以告诉我
[00:53.78]What's been haunting me all my life
[00:59.78]我的一生中究竟是什么萦绕在我心头
[00:59.78]Well this rat race has left me limping
[01:05.78]这种糟糕的生活让我步履蹒跚
[01:05.78]Cause I balanced on the edge of the edge of the knife
[01:12.03]因为我要在锋利的刀刃边缘保持平衡
[01:12.03]Why am I here Oh what should I do
[01:22.29]我为什么在这,哦,我应该做些什么?
[01:22.29]Well is this the point I'm trying to prove
[01:36.56]这是我要试图证明的吗?
[01:36.56]If there's a god in my head
[01:41.69]如果上帝存在于我的脑海
[01:41.69]Then there's a devil too
[01:47.56]那么这里也共存着恶魔
[01:47.56]How can I tell the difference
[01:53.56]我该如何区分他们的不同
[01:53.56]When they both claim to be true
[01:59.50]当他们都自称自己是真实的时候
[01:59.50]Maybe God is God
[02:05.25]也许上帝就是上帝
[02:05.25]Maybe the Devil is me
[02:11.13]也许恶魔是我
[02:11.13]Well I just throw my chains on
[02:17.19]我匆匆缚上枷锁
[02:17.19]And tell myself that I'm free
[02:23.06]却告诉自己我是自由的
[02:23.06]Chains - are they really there
[02:32.50]枷锁,它们真的存在吗?
[02:32.50]Is this just in my head
[02:38.63]它只是存在于我的脑海吗?
[02:38.63]Well I'll just stay in bed
[03:10.75]我躺在床上
[03:10.75]Life sure has its meaning
[03:16.19]生命当然有它的意义
[03:16.19]Over years I have postured the sun
[03:22.50]这些年我朝着阳光努力生活
[03:22.50]Thieves and preachers robbed me
[03:28.69]窃贼和传教士却将我抢劫一空
[03:28.69]For many hat that I've hung
[03:34.28]我曾相信过很多人
[03:34.28]Now with my heart wide open
[03:40.03]现在我的心扉敞开
[03:40.03]I listen to the wind just for a word
[03:46.03]我倾听风的声音,只为一句话
[03:46.03]Sure I know it's futile
[03:51.66]当然,我知道这是徒劳
[03:51.66]But that's all I have in this world
[03:57.78]但是这是我在这个世上拥有的全部
[03:57.78]To look down from the hill
[04:03.53]在山上俯视
[04:03.53]And howl at the moon
[04:09.53]对着月亮呐喊
[04:09.53]All the tears I cried never salted any wounds
[04:21.43]我流过的眼泪没有刺激到任何伤口
[04:21.43]Well the earth is so tender and cruel
[04:32.99]地球是那么的温柔却又那么的残酷
[04:32.99]Well if you're not there it's still so beautiful
[04:37.10]如果你不在那儿,那里仍会美丽依旧