Strange Moon Rising - Smoke Fairies
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Leaving the keys behind me
将钥匙留在身后
I felt you in the dust
在尘埃中感受你的存在
A feeling crept inside me
一种情绪悄然蔓延
Like twisted wire and rust
如锈蚀的铁丝缠绕心头
Drove where the headlights led me
跟随车灯指引前行
The ancient trade routes called
古老商路的呼唤在耳畔
The trees close in around me
树影渐合将我包围
Too dark to see the moors
荒野沉入无边的黑暗
Hunger stirs inside once more
内心饥渴再次翻涌
Find out what your breathing for
探寻你呼吸的意义
Desire like a distant call
欲望如远方呼唤
It sends a strange moon rising
催生奇异月升
Dead branches in the distance
远处枯枝嶙峋
Your silhouetted shape
你身影若隐若现
My primal fears awaken
原始恐惧苏醒
You shout across the lake
你呼喊穿透湖面
Hunger stirs inside once more
内心饥渴再次翻涌
Find out what your breathing for
探寻你呼吸的意义
Desire like a distant call
欲望如远方呼唤
It sends a strange moon rising
催生奇异月升
Hunger stirs inside once more
内心饥渴再次翻涌
Find out what your breathing for
探寻你呼吸的意义
Desire like a distant call
欲望如远方呼唤
It sends a strange moon rising
催生奇异月升
[00:00.00]Strange Moon Rising - Smoke Fairies
[00:36.67]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:36.67]Leaving the keys behind me
[00:39.71]将钥匙留在身后
[00:39.71]I felt you in the dust
[00:43.04]在尘埃中感受你的存在
[00:43.04]A feeling crept inside me
[00:46.10]一种情绪悄然蔓延
[00:46.10]Like twisted wire and rust
[01:02.55]如锈蚀的铁丝缠绕心头
[01:02.55]Drove where the headlights led me
[01:05.70]跟随车灯指引前行
[01:05.70]The ancient trade routes called
[01:08.82]古老商路的呼唤在耳畔
[01:08.82]The trees close in around me
[01:12.01]树影渐合将我包围
[01:12.01]Too dark to see the moors
[01:34.64]荒野沉入无边的黑暗
[01:34.64]Hunger stirs inside once more
[01:37.88]内心饥渴再次翻涌
[01:37.88]Find out what your breathing for
[01:41.02]探寻你呼吸的意义
[01:41.02]Desire like a distant call
[01:44.07]欲望如远方呼唤
[01:44.07]It sends a strange moon rising
[02:00.90]催生奇异月升
[02:00.90]Dead branches in the distance
[02:03.94]远处枯枝嶙峋
[02:03.94]Your silhouetted shape
[02:07.20]你身影若隐若现
[02:07.20]My primal fears awaken
[02:10.41]原始恐惧苏醒
[02:10.41]You shout across the lake
[02:20.48]你呼喊穿透湖面
[02:20.48]Hunger stirs inside once more
[02:23.23]内心饥渴再次翻涌
[02:23.23]Find out what your breathing for
[02:26.36]探寻你呼吸的意义
[02:26.36]Desire like a distant call
[02:30.06]欲望如远方呼唤
[02:30.06]It sends a strange moon rising
[02:45.88]催生奇异月升
[02:45.88]Hunger stirs inside once more
[02:49.10]内心饥渴再次翻涌
[02:49.10]Find out what your breathing for
[02:52.69]探寻你呼吸的意义
[02:52.69]Desire like a distant call
[02:55.85]欲望如远方呼唤
[02:55.85]It sends a strange moon rising
[03:00.09]催生奇异月升