College - Smoking Popes
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written By:Josh Caterer
I could be a business man sign here on the dotted line
我本可做个商人 在虚线处签下大名
Maybe that's a perfect plan but it isn't mine
那或许是完美人生 却非我心之所向
'Cause I don't have time for chasing carrots on a stick
我无暇追逐吊在眼前的胡萝卜诱惑
When I think of wearing suits to work it really makes me sick
想到要穿正装上班就让我反胃作呕
I don't wanna go to college
我不愿踏入大学校门
I don't wanna do things that require a degree
不屑为文凭卑躬屈膝
That seems like death to me
那简直如同行尸走肉
I don't wanna be in college
我不想被困在大学围墙里
I don't wanna be another puppet of demand
不愿沦为世俗需求的提线木偶
I hope you understand
但愿你能明白
That I don't wanna go to college
我根本不想走进那象牙塔
I could be the CEO of a great big company
或许能当大企业掌舵者
But deep down in my heart
但心底有个声音在说
I know that it's not for me
那绝非我灵魂归处
Because my destiny simply cannot be bought or sold
因命运岂是能标价贩卖的货物
Or forced into the mold that the world shoves down my throat
不愿被世俗的枷锁 强加于我
I don't wanna go to college
我不愿踏入大学校门
I don't wanna do things that require a degree
不屑为文凭卑躬屈膝
That seems like death to me
那简直如同行尸走肉
I don't wanna be in college
我不想被困在大学围墙里
I don't wanna be another puppet of demand
不愿沦为世俗需求的提线木偶
I hope you understand
但愿你能明白
That I don't wanna go to college
我根本不想走进那象牙塔
Oh no
噢不
I don't wanna take what they wanna give
我不愿接受他们强加的一切
I don't want the life they want me to live
拒绝过他们为我安排的人生
I don't even know what I wanna do
虽然我还不确定自己想要什么
I just know
但唯一确定的是
I don't wanna be like you no
我绝不愿活成你的模样
I don't wanna go to college
我不愿踏入大学校门
I don't wanna do things that require a degree
不屑为文凭卑躬屈膝
That seems like death to me yeah
这对我来说如同行尸走肉
I don't wanna be in college
我不想被困在大学围墙里
I don't wanna be another puppet of demand
不愿沦为世俗需求的提线木偶
I hope you understand
但愿你能明白
That I don't wanna go to college
我根本不想走进那象牙塔
No I don't wanna go to college
不 我不愿踏进大学校门
No I don't wanna go to college
不 我不愿踏进大学校门
[00:00.00]College - Smoking Popes
[00:06.68]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.68]Written By:Josh Caterer
[00:13.36]I could be a business man sign here on the dotted line
[00:20.21]我本可做个商人 在虚线处签下大名
[00:20.21]Maybe that's a perfect plan but it isn't mine
[00:27.31]那或许是完美人生 却非我心之所向
[00:27.31]'Cause I don't have time for chasing carrots on a stick
[00:34.33]我无暇追逐吊在眼前的胡萝卜诱惑
[00:34.33]When I think of wearing suits to work it really makes me sick
[00:45.95]想到要穿正装上班就让我反胃作呕
[00:45.95]I don't wanna go to college
[00:49.32]我不愿踏入大学校门
[00:49.32]I don't wanna do things that require a degree
[00:54.94]不屑为文凭卑躬屈膝
[00:54.94]That seems like death to me
[00:59.53]那简直如同行尸走肉
[00:59.53]I don't wanna be in college
[01:03.03]我不想被困在大学围墙里
[01:03.03]I don't wanna be another puppet of demand
[01:08.61]不愿沦为世俗需求的提线木偶
[01:08.61]I hope you understand
[01:12.07]但愿你能明白
[01:12.07]That I don't wanna go to college
[01:28.76]我根本不想走进那象牙塔
[01:28.76]I could be the CEO of a great big company
[01:35.52]或许能当大企业掌舵者
[01:35.52]But deep down in my heart
[01:37.24]但心底有个声音在说
[01:37.24]I know that it's not for me
[01:42.94]那绝非我灵魂归处
[01:42.94]Because my destiny simply cannot be bought or sold
[01:49.75]因命运岂是能标价贩卖的货物
[01:49.75]Or forced into the mold that the world shoves down my throat
[02:01.37]不愿被世俗的枷锁 强加于我
[02:01.37]I don't wanna go to college
[02:04.65]我不愿踏入大学校门
[02:04.65]I don't wanna do things that require a degree
[02:10.40]不屑为文凭卑躬屈膝
[02:10.40]That seems like death to me
[02:14.91]那简直如同行尸走肉
[02:14.91]I don't wanna be in college
[02:18.32]我不想被困在大学围墙里
[02:18.32]I don't wanna be another puppet of demand
[02:24.08]不愿沦为世俗需求的提线木偶
[02:24.08]I hope you understand
[02:27.53]但愿你能明白
[02:27.53]That I don't wanna go to college
[02:37.94]我根本不想走进那象牙塔
[02:37.94]Oh no
[02:43.30]噢不
[02:43.30]I don't wanna take what they wanna give
[02:50.08]我不愿接受他们强加的一切
[02:50.08]I don't want the life they want me to live
[02:56.97]拒绝过他们为我安排的人生
[02:56.97]I don't even know what I wanna do
[03:03.83]虽然我还不确定自己想要什么
[03:03.83]I just know
[03:05.13]但唯一确定的是
[03:05.13]I don't wanna be like you no
[03:16.73]我绝不愿活成你的模样
[03:16.73]I don't wanna go to college
[03:20.13]我不愿踏入大学校门
[03:20.13]I don't wanna do things that require a degree
[03:25.80]不屑为文凭卑躬屈膝
[03:25.80]That seems like death to me yeah
[03:30.38]这对我来说如同行尸走肉
[03:30.38]I don't wanna be in college
[03:33.79]我不想被困在大学围墙里
[03:33.79]I don't wanna be another puppet of demand
[03:39.42]不愿沦为世俗需求的提线木偶
[03:39.42]I hope you understand
[03:42.97]但愿你能明白
[03:42.97]That I don't wanna go to college
[03:53.15]我根本不想走进那象牙塔
[03:53.15]No I don't wanna go to college
[03:59.87]不 我不愿踏进大学校门
[03:59.87]No I don't wanna go to college
[04:04.09]不 我不愿踏进大学校门