What Sarah Said - Death Cab For Cutie
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And it came to me then that every plan
那一刻我突然明白 所有计划
Is a tiny prayer to father time
都是向时光之父发出的卑微祈愿
As I stared at my shoes in the ICU
当我盯着ICU里自己的鞋尖
That reeked of piss and 409
消毒水与*秽气息在空气中纠缠
And I rationed my breaths as I said to myself
我屏住呼吸对自己说
That I've already taken too much today
今天已经透支了太多生命
As each descending peak on the LCD
看着监护仪上逐渐下跌的曲线
Took you a little farther away from me
将你带离我身边 渐行渐远
Away from me
离我而去
Amongst the vending machines and year-old magazines
在自动贩卖机与过期杂志之间
In a place where we only say goodbye
在这只有告别的地方
It stung like a violent wind that our memories depend
记忆如凛冽寒风刺痛心扉
On a faulty camera in our minds
而我们只能依赖残损的回忆胶片
And I knew that you were a truth I would rather lose
早知你是宁愿错失的真相
Than to have never lain beside at all
也好过从未与你相拥而眠
And I looked around at all the eyes on the ground
我环顾四周 只看到地上呆滞的目光
As the TV entertained itself
电视机兀自闪烁着冰冷的光
Cause there's no comfort in the waiting room
等候室里找不到一丝慰藉
Just nervous pacers bracing for bad news
只有焦灼的脚步 准备迎接噩耗
And then the nurse comes round
当护士推门而入
And everyone lift their heads
所有人都猛然抬头
But I'm thinking of what Sarah said
而我耳边回响着莎拉临终的话语
That love is watching someone die
爱是目送挚爱走向生命尽头
So who's gonna watch you die
那么谁会守在你生命的终点
So who's gonna watch you die
那么谁会守在你生命的终点
So who's gonna watch you die
那么谁会守在你生命的终点
[00:00.00]What Sarah Said - Death Cab For Cutie
[00:43.01]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:43.01]And it came to me then that every plan
[00:48.23]那一刻我突然明白 所有计划
[00:48.23]Is a tiny prayer to father time
[00:53.60]都是向时光之父发出的卑微祈愿
[00:53.60]As I stared at my shoes in the ICU
[00:58.95]当我盯着ICU里自己的鞋尖
[00:58.95]That reeked of piss and 409
[01:04.30]消毒水与*秽气息在空气中纠缠
[01:04.30]And I rationed my breaths as I said to myself
[01:09.64]我屏住呼吸对自己说
[01:09.64]That I've already taken too much today
[01:14.50]今天已经透支了太多生命
[01:14.50]As each descending peak on the LCD
[01:20.18]看着监护仪上逐渐下跌的曲线
[01:20.18]Took you a little farther away from me
[01:25.61]将你带离我身边 渐行渐远
[01:25.61]Away from me
[01:47.16]离我而去
[01:47.16]Amongst the vending machines and year-old magazines
[01:52.69]在自动贩卖机与过期杂志之间
[01:52.69]In a place where we only say goodbye
[01:57.57]在这只有告别的地方
[01:57.57]It stung like a violent wind that our memories depend
[02:03.44]记忆如凛冽寒风刺痛心扉
[02:03.44]On a faulty camera in our minds
[02:08.42]而我们只能依赖残损的回忆胶片
[02:08.42]And I knew that you were a truth I would rather lose
[02:13.97]早知你是宁愿错失的真相
[02:13.97]Than to have never lain beside at all
[02:19.49]也好过从未与你相拥而眠
[02:19.49]And I looked around at all the eyes on the ground
[02:24.94]我环顾四周 只看到地上呆滞的目光
[02:24.94]As the TV entertained itself
[02:30.64]电视机兀自闪烁着冰冷的光
[02:30.64]Cause there's no comfort in the waiting room
[02:40.78]等候室里找不到一丝慰藉
[02:40.78]Just nervous pacers bracing for bad news
[02:50.89]只有焦灼的脚步 准备迎接噩耗
[02:50.89]And then the nurse comes round
[02:54.51]当护士推门而入
[02:54.51]And everyone lift their heads
[03:02.18]所有人都猛然抬头
[03:02.18]But I'm thinking of what Sarah said
[03:10.92]而我耳边回响着莎拉临终的话语
[03:10.92]That love is watching someone die
[03:45.94]爱是目送挚爱走向生命尽头
[03:45.94]So who's gonna watch you die
[04:07.34]那么谁会守在你生命的终点
[04:07.34]So who's gonna watch you die
[04:28.82]那么谁会守在你生命的终点
[04:28.82]So who's gonna watch you die
[04:33.08]那么谁会守在你生命的终点