しんきろう - 熊木杏里 (くまき あんり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:熊木杏里
曲:熊木杏里
编曲:吉俣良
夢は遠すぎて 語れないまま
梦想太过遥远 一直未能言说
足の先で止まった波のように
如同脚边停滞的浪花
ここで息をする
在此处呼吸
ここで手をのばす
在此处伸手
だれのせいでもないと
反复告诉自己
言いきかせた
这并非任何人的过错
それでも迷いは
即便如此 迷茫仍如
消えないしんきろう
不散的海市蜃楼
水しぶきにもとまどった
面对飞溅的水花也依然不知所措
水平線から 船が戻ってくる
船只从水平线处返航
小さな幸せに いそいでいる
正匆忙奔赴微小的幸福
人が暮らすには 夕日は長すぎて
人们若要生活 夕阳便显得太过漫长
よけいなことまで さみしくなる
连无关之事 都令人倍感寂寞
海を広げて 船はまた出てゆく
海面铺展开来 船只再度启航
帰らぬ人たちを見送って
目送着不再归来的人们
今日を閉じて 明日を開く
合上今日 开启明日
ただそれだけに風が乗る
风只为承载这简单的使命
どこにゆくのかと 尋ねた人は
询问着“将去往何方”的人
電灯をつらつらと 家路をゆく
点亮街灯 踏上归家之路
どこで暮らそうと
无论生活在哪里
どこで果てようと
无论终结在何处
[00:00.20]しんきろう - 熊木杏里 (くまき あんり)
[00:01.70]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.70]词:熊木杏里
[00:02.53]曲:熊木杏里
[00:03.39]编曲:吉俣良
[00:13.94]夢は遠すぎて 語れないまま
[00:27.06]梦想太过遥远 一直未能言说
[00:27.06]足の先で止まった波のように
[00:40.03]如同脚边停滞的浪花
[00:40.03]ここで息をする
[00:46.42]在此处呼吸
[00:46.42]ここで手をのばす
[00:52.94]在此处伸手
[00:52.94]だれのせいでもないと
[01:00.37]反复告诉自己
[01:00.37]言いきかせた
[01:06.76]这并非任何人的过错
[01:06.76]それでも迷いは
[01:13.23]即便如此 迷茫仍如
[01:13.23]消えないしんきろう
[01:19.72]不散的海市蜃楼
[01:19.72]水しぶきにもとまどった
[01:32.07]面对飞溅的水花也依然不知所措
[01:32.07]水平線から 船が戻ってくる
[01:44.94]船只从水平线处返航
[01:44.94]小さな幸せに いそいでいる
[02:10.87]正匆忙奔赴微小的幸福
[02:10.87]人が暮らすには 夕日は長すぎて
[02:23.98]人们若要生活 夕阳便显得太过漫长
[02:23.98]よけいなことまで さみしくなる
[02:36.81]连无关之事 都令人倍感寂寞
[02:36.81]海を広げて 船はまた出てゆく
[02:49.70]海面铺展开来 船只再度启航
[02:49.70]帰らぬ人たちを見送って
[03:03.61]目送着不再归来的人们
[03:03.61]今日を閉じて 明日を開く
[03:16.62]合上今日 开启明日
[03:16.62]ただそれだけに風が乗る
[03:28.89]风只为承载这简单的使命
[03:28.89]どこにゆくのかと 尋ねた人は
[03:41.72]询问着“将去往何方”的人
[03:41.72]電灯をつらつらと 家路をゆく
[03:54.68]点亮街灯 踏上归家之路
[03:54.68]どこで暮らそうと
[04:01.26]无论生活在哪里
[04:01.26]どこで果てようと
[04:06.03]无论终结在何处