Blind to What is Right - The Carrier
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I'm not content with giving into this world's misleading
我不愿屈服于这世界的谎言
No place to put myself to rest
无处安放疲惫的灵魂
Or find hope in something new
也找不到新生的希望
Because at the end of the day
因为每当夜幕降临
I always end up feeling the same way
绝望总会如期而至
I've grown up a mile from where
我成长的地方距离
My lifeless body will end up being
我冰冷躯体的归宿仅一英里
From where my soulless body will decay
那里将腐朽我空洞的躯壳
And I've noticed I can't keep my hands from shaking
我发觉双手止不住颤抖
I've noticed I can't keep my mind from racing
我发觉思绪停不下狂奔
And all I want to find is a better way
我只想找到更好的方式
To put my mind at ease
让心灵获得安宁
Instead I scream myself to sleep in hopes
却只能嘶吼着入眠
That someone will hear me
期盼有人能听见
I'm still screaming
我仍在呐喊
Can you hear me
你可曾听见
And I know that one is already to many to keep around me
我深知身边已容不下再多一人停留
I'm always haunted by the thought of letting down everybody
辜负众人的念头始终萦绕心头
I've made the mistake of telling what
我不该坦白那些
Keeps me up at night
令我彻夜难眠的缘由
Sometimes I dream of dying
有时我梦见自己死去
And when I die there won't be anything
而当我死去时 一切都将化为乌有
You heard my screams but continued to believe their lies
你听见我的嘶喊却仍相信他们的谎言
You just stood staring back at me
只是冷漠地与我四目相对
With those hopeless eyes
用那绝望的眼神
Your empty words mean nothing to me
你空洞的话语对我毫无意义
Stop trying to tell me
别再试图告诉我
Why I want to find some meaning in life
为何我想寻找生命的意义
I want to know everything is alright
我想知道一切都会好起来
But these sleepless nights bring my anxious fight
但这些不眠之夜带来焦虑的挣扎
To not tear out my eyes and be blind to what is right
让我几乎想挖出双眼 对真相视而不见
Blind to what is right
对真相视而不见
[00:00.00]Blind to What is Right - The Carrier
[00:17.55]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.55]I'm not content with giving into this world's misleading
[00:22.73]我不愿屈服于这世界的谎言
[00:22.73]No place to put myself to rest
[00:25.33]无处安放疲惫的灵魂
[00:25.33]Or find hope in something new
[00:27.69]也找不到新生的希望
[00:27.69]Because at the end of the day
[00:29.73]因为每当夜幕降临
[00:29.73]I always end up feeling the same way
[00:33.82]绝望总会如期而至
[00:33.82]I've grown up a mile from where
[00:35.58]我成长的地方距离
[00:35.58]My lifeless body will end up being
[00:39.24]我冰冷躯体的归宿仅一英里
[00:39.24]From where my soulless body will decay
[00:48.42]那里将腐朽我空洞的躯壳
[00:48.42]And I've noticed I can't keep my hands from shaking
[00:53.39]我发觉双手止不住颤抖
[00:53.39]I've noticed I can't keep my mind from racing
[00:58.42]我发觉思绪停不下狂奔
[00:58.42]And all I want to find is a better way
[01:01.07]我只想找到更好的方式
[01:01.07]To put my mind at ease
[01:03.53]让心灵获得安宁
[01:03.53]Instead I scream myself to sleep in hopes
[01:06.33]却只能嘶吼着入眠
[01:06.33]That someone will hear me
[01:11.34]期盼有人能听见
[01:11.34]I'm still screaming
[01:16.40]我仍在呐喊
[01:16.40]Can you hear me
[01:18.85]你可曾听见
[01:18.85]And I know that one is already to many to keep around me
[01:23.98]我深知身边已容不下再多一人停留
[01:23.98]I'm always haunted by the thought of letting down everybody
[01:29.10]辜负众人的念头始终萦绕心头
[01:29.10]I've made the mistake of telling what
[01:32.75]我不该坦白那些
[01:32.75]Keeps me up at night
[01:34.30]令我彻夜难眠的缘由
[01:34.30]Sometimes I dream of dying
[01:36.51]有时我梦见自己死去
[01:36.51]And when I die there won't be anything
[01:46.91]而当我死去时 一切都将化为乌有
[01:46.91]You heard my screams but continued to believe their lies
[01:53.55]你听见我的嘶喊却仍相信他们的谎言
[01:53.55]You just stood staring back at me
[01:57.00]只是冷漠地与我四目相对
[01:57.00]With those hopeless eyes
[02:00.51]用那绝望的眼神
[02:00.51]Your empty words mean nothing to me
[02:03.96]你空洞的话语对我毫无意义
[02:03.96]Stop trying to tell me
[02:05.88]别再试图告诉我
[02:05.88]Why I want to find some meaning in life
[02:10.72]为何我想寻找生命的意义
[02:10.72]I want to know everything is alright
[02:14.11]我想知道一切都会好起来
[02:14.11]But these sleepless nights bring my anxious fight
[02:17.36]但这些不眠之夜带来焦虑的挣扎
[02:17.36]To not tear out my eyes and be blind to what is right
[02:25.89]让我几乎想挖出双眼 对真相视而不见
[02:25.89]Blind to what is right
[02:30.09]对真相视而不见