Junior - Jamaica
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Belle of the sparkling ballrooms of Paris
巴黎璀璨舞厅的耀眼明珠
And new Orleans
与新奥尔良的芳华
Kidnaped by a friend of her father's
被父亲故交掳走的笼中鸟
Away from the sweetness of her mother
永别了母亲温暖的怀抱
Killer of the man who stripped her naked
当拍卖者撕碎她衣衫的刹那
And auctioned her
利刃吻过仇人咽喉
She cut his throat in a joyful moment
鲜血溅起时她竟嫣然一笑
Now and then I tend to forget about the bad times
偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
Is it me or life could be more fun sometimes
是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
Downtown
在城中
Rebel on a sweaty dusty wagon trail to Mexico
叛逆者驾着汗渍斑斑的篷车 奔向墨西哥
Gipsy swriling to the rhythm of the Flamenco
吉普赛女郎随着弗拉门戈的节奏旋转
Mistress to the handsome renegade who took her out
成为那个掳走她的英俊亡命之徒的情妇
Who needed her body but not her love
他贪恋她的身体 却不要她的爱
Now and then I tend to forget about the bad times
偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
Is it me or life could be more fun sometimes
是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
Downtown
在城中
Yes sir I hear that it's a drag
是的 先生 我听说那很无趣
Yes sir your pain is mine
是的 先生 你的痛苦就是我的痛苦
I understand you see
我明白 你懂
But don't comprehend
但无法理解
I tend to forget you see
我总容易忘记 你明白
I try to make it plain
我试图说清楚
Because I'm still a junior
因为我仍是个新手
Girl You must have learnt a lot from now
女孩 想必你已学会许多
You're not a men yet
你还不是真正的男人
I'm not a wife yet
我也未成为谁的妻子
Now and then I tend to forget about the bad times
偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
Is it me or life could be more fun sometimes
是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
Downtown
在城中
Yes sir I hear that it's a drag
是的 先生 我听说那很无趣
Yes sir your pain is mine
是的 先生 你的痛苦就是我的痛苦
I understand you see
我明白 你懂
But don't comprehend
但无法理解
I tend to forget you see
我总容易忘记 你明白
I try to make it plain
我试图说清楚
Because I'm still a junior junior junior
因我仍是稚嫩 稚嫩 稚嫩
[00:00.00]Junior - Jamaica
[00:01.79]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.79]Belle of the sparkling ballrooms of Paris
[00:05.04]巴黎璀璨舞厅的耀眼明珠
[00:05.04]And new Orleans
[00:07.02]与新奥尔良的芳华
[00:07.02]Kidnaped by a friend of her father's
[00:10.30]被父亲故交掳走的笼中鸟
[00:10.30]Away from the sweetness of her mother
[00:13.96]永别了母亲温暖的怀抱
[00:13.96]Killer of the man who stripped her naked
[00:18.02]当拍卖者撕碎她衣衫的刹那
[00:18.02]And auctioned her
[00:19.70]利刃吻过仇人咽喉
[00:19.70]She cut his throat in a joyful moment
[00:27.10]鲜血溅起时她竟嫣然一笑
[00:27.10]Now and then I tend to forget about the bad times
[00:33.17]偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
[00:33.17]Is it me or life could be more fun sometimes
[00:39.12]是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
[00:39.12]Downtown
[00:41.49]在城中
[00:41.49]Rebel on a sweaty dusty wagon trail to Mexico
[00:47.13]叛逆者驾着汗渍斑斑的篷车 奔向墨西哥
[00:47.13]Gipsy swriling to the rhythm of the Flamenco
[00:54.28]吉普赛女郎随着弗拉门戈的节奏旋转
[00:54.28]Mistress to the handsome renegade who took her out
[01:00.08]成为那个掳走她的英俊亡命之徒的情妇
[01:00.08]Who needed her body but not her love
[01:07.04]他贪恋她的身体 却不要她的爱
[01:07.04]Now and then I tend to forget about the bad times
[01:12.65]偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
[01:12.65]Is it me or life could be more fun sometimes
[01:19.07]是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
[01:19.07]Downtown
[01:21.77]在城中
[01:21.77]Yes sir I hear that it's a drag
[01:27.85]是的 先生 我听说那很无趣
[01:27.85]Yes sir your pain is mine
[01:34.25]是的 先生 你的痛苦就是我的痛苦
[01:34.25]I understand you see
[01:38.67]我明白 你懂
[01:38.67]But don't comprehend
[01:41.04]但无法理解
[01:41.04]I tend to forget you see
[01:44.68]我总容易忘记 你明白
[01:44.68]I try to make it plain
[01:46.94]我试图说清楚
[01:46.94]Because I'm still a junior
[02:12.31]因为我仍是个新手
[02:12.31]Girl You must have learnt a lot from now
[02:16.96]女孩 想必你已学会许多
[02:16.96]You're not a men yet
[02:20.14]你还不是真正的男人
[02:20.14]I'm not a wife yet
[02:28.86]我也未成为谁的妻子
[02:28.86]Now and then I tend to forget about the bad times
[02:35.04]偶尔我会试着遗忘那些黑暗时光
[02:35.04]Is it me or life could be more fun sometimes
[02:40.72]是我错觉吗 有时生活本可以更精彩
[02:40.72]Downtown
[02:45.30]在城中
[02:45.30]Yes sir I hear that it's a drag
[02:51.06]是的 先生 我听说那很无趣
[02:51.06]Yes sir your pain is mine
[02:57.44]是的 先生 你的痛苦就是我的痛苦
[02:57.44]I understand you see
[03:01.63]我明白 你懂
[03:01.63]But don't comprehend
[03:04.22]但无法理解
[03:04.22]I tend to forget you see
[03:07.86]我总容易忘记 你明白
[03:07.86]I try to make it plain
[03:10.00]我试图说清楚
[03:10.00]Because I'm still a junior junior junior
[03:15.00]因我仍是稚嫩 稚嫩 稚嫩