Captivity - Anchor
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We're searching this cold world for humanity and warmth
在这冰冷世界寻觅人性与温暖
Giving everything for a place to call home
倾尽所有只为寻一处可称之为家的地方
Don't want to
不愿
Don't want to end up jaded
不愿变得世故麻木
Don't want to be that easily played out
不愿轻易被玩弄于股掌
Don't want to keep repeating
不愿周而复始重蹈覆辙
We need to find a way to keep our young hearts beating
必须找到让年轻心跳延续的方式
We're searching this soulless place for a piece of ourselves
在这荒芜之地寻找属于自我的碎片
Giving all we've got for a purpose and a reason
倾尽所有只为追寻意义与缘由
A reason
一个缘由
We're fighting teeth and claws for some sort of solid answers
我们竭尽全力只为求得确凿答案
But it seems to me we turn to their lies instead of our hearts
但最终却选择相信谎言而非内心
We're fighting teeth and claws for some sort of solid answers
我们竭尽全力只为求得确凿答案
But it seems to me we turn to their lies instead of our hearts
但最终却选择相信谎言而非内心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
Break instead of your hearts
宁愿破碎也不愿交出真心
[00:00.00]Captivity - Anchor
[00:51.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:51.04]We're searching this cold world for humanity and warmth
[00:58.82]在这冰冷世界寻觅人性与温暖
[00:58.82]Giving everything for a place to call home
[01:04.44]倾尽所有只为寻一处可称之为家的地方
[01:04.44]Don't want to
[01:06.65]不愿
[01:06.65]Don't want to end up jaded
[01:10.06]不愿变得世故麻木
[01:10.06]Don't want to be that easily played out
[01:13.85]不愿轻易被玩弄于股掌
[01:13.85]Don't want to keep repeating
[01:17.43]不愿周而复始重蹈覆辙
[01:17.43]We need to find a way to keep our young hearts beating
[01:21.11]必须找到让年轻心跳延续的方式
[01:21.11]We're searching this soulless place for a piece of ourselves
[01:28.86]在这荒芜之地寻找属于自我的碎片
[01:28.86]Giving all we've got for a purpose and a reason
[01:34.44]倾尽所有只为追寻意义与缘由
[01:34.44]A reason
[01:42.59]一个缘由
[01:42.59]We're fighting teeth and claws for some sort of solid answers
[01:49.29]我们竭尽全力只为求得确凿答案
[01:49.29]But it seems to me we turn to their lies instead of our hearts
[01:55.17]但最终却选择相信谎言而非内心
[01:55.17]We're fighting teeth and claws for some sort of solid answers
[02:01.76]我们竭尽全力只为求得确凿答案
[02:01.76]But it seems to me we turn to their lies instead of our hearts
[02:38.94]但最终却选择相信谎言而非内心
[02:38.94]Break instead of your hearts
[02:41.68]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:41.68]Break instead of your hearts
[02:44.20]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:44.20]Break instead of your hearts
[02:47.19]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:47.19]Break instead of your hearts
[02:49.96]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:49.96]Break instead of your hearts
[02:52.79]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:52.79]Break instead of your hearts
[02:55.58]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:55.58]Break instead of your hearts
[02:58.33]宁愿破碎也不愿交出真心
[02:58.33]Break instead of your hearts
[03:03.03]宁愿破碎也不愿交出真心