Living Room - The Lovely Sparrows
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We waited out the flood
我们熬过了风雨肆虐
We waited through the living room
在生活的漩涡中苦苦等待
I was freaking out freaking out
我惊慌失措 濒临崩溃
Some will hear and say
总有人会听见却说
What do you need
你究竟想要什么
Some will hear and say
总有人会听见却说
She's split you like the streams at the rock
她像磐石分溪流般将你撕裂
In the slow sure way
缓慢而坚定地
It wiggles and winds its way to the cracks already made
蜿蜒流淌 渗入已有的裂缝
If time is a river you wear it like a sleeve
若时间如河流 你将它披作衣袖
It's sown with a thread of hope so short she hardly believes
用短得近乎虚幻的希望之线缝制
Some will hear and say
总有人会听见却说
What do you need
你究竟想要什么
Some will hear and say
总有人会听见却说
She's split you like the streams at the rock
她像磐石分溪流般将你撕裂
In the slow sure way
缓慢而坚定地
It wiggles and winds its way to the cracks already made
蜿蜒流淌 渗入已有的裂缝
Well I was out sailing
我曾扬帆远航
My true love was astray
却与挚爱失散
Sure we ended the flood but it was never the same
我们止住了洪流 却再也回不到从前
Some will hear and say
总有人会听见却说
What do you need
你究竟想要什么
Some will hear and say
总有人会听见却说
What do you need
你究竟想要什么
[00:00.00]Living Room - The Lovely Sparrows
[00:00.93]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.93]We waited out the flood
[00:04.66]我们熬过了风雨肆虐
[00:04.66]We waited through the living room
[00:10.05]在生活的漩涡中苦苦等待
[00:10.05]I was freaking out freaking out
[00:17.87]我惊慌失措 濒临崩溃
[00:17.87]Some will hear and say
[00:21.21]总有人会听见却说
[00:21.21]What do you need
[00:29.51]你究竟想要什么
[00:29.51]Some will hear and say
[00:33.04]总有人会听见却说
[00:33.04]She's split you like the streams at the rock
[00:40.52]她像磐石分溪流般将你撕裂
[00:40.52]In the slow sure way
[00:44.20]缓慢而坚定地
[00:44.20]It wiggles and winds its way to the cracks already made
[00:51.55]蜿蜒流淌 渗入已有的裂缝
[00:51.55]If time is a river you wear it like a sleeve
[00:59.13]若时间如河流 你将它披作衣袖
[00:59.13]It's sown with a thread of hope so short she hardly believes
[01:07.97]用短得近乎虚幻的希望之线缝制
[01:07.97]Some will hear and say
[01:11.66]总有人会听见却说
[01:11.66]What do you need
[01:16.41]你究竟想要什么
[01:16.41]Some will hear and say
[01:19.60]总有人会听见却说
[01:19.60]She's split you like the streams at the rock
[01:26.78]她像磐石分溪流般将你撕裂
[01:26.78]In the slow sure way
[01:30.51]缓慢而坚定地
[01:30.51]It wiggles and winds its way to the cracks already made
[01:38.08]蜿蜒流淌 渗入已有的裂缝
[01:38.08]Well I was out sailing
[01:41.78]我曾扬帆远航
[01:41.78]My true love was astray
[01:46.87]却与挚爱失散
[01:46.87]Sure we ended the flood but it was never the same
[02:11.12]我们止住了洪流 却再也回不到从前
[02:11.12]Some will hear and say
[02:14.51]总有人会听见却说
[02:14.51]What do you need
[02:19.51]你究竟想要什么
[02:19.51]Some will hear and say
[02:23.08]总有人会听见却说
[02:23.08]What do you need
[02:28.01]你究竟想要什么