5 more minutes - BONNIE PINK (粉红邦妮)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:BONNIE PINK
曲:BONNIE PINK
わめき合う猫と犬を見て笑った
看着互相吠叫的猫狗 不禁笑出了声
寂しいのに
明明寂寞难耐
なぜ素直に泣けないの
为何无法率直地哭泣
あきらめたあなたの
那已然放弃的你
ため息をたぐり寄せる
叹息声却萦绕在我耳畔
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
二人だけの言葉
属于两人的私语
持て余して泣いた
最终化为过剩的泪水
あなたが居ないと
若你不在身边
思い出は嘘になるの
回忆便成了虚妄的谎言
止まったままの時計
停滞不前的时钟
少しだけ巻き戻して
请稍稍倒转片刻吧
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
この街で出会い
在这座相遇的街角
二人で育てた何万時間を
两人共同培育的数万小时
たった5分で棒に振るなんて
竟被短短五分钟全数抹消
バカな話でしょ
真是荒谬至极吧
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
I was about to say I forgive you
我几乎就要说出那句原谅你的话
I wish you had stayed here for
真希望你当时能再多停留
I wish you had stayed here for
真希望你当时能再多停留
I wish you had stayed here for 5 more minutes
真希望你当时能再多停留五分钟
[00:00.00]5 more minutes - BONNIE PINK (粉红邦妮)
[00:04.17]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.17]词:BONNIE PINK
[00:08.34]曲:BONNIE PINK
[00:12.51]わめき合う猫と犬を見て笑った
[00:23.25]看着互相吠叫的猫狗 不禁笑出了声
[00:23.25]寂しいのに
[00:24.54]明明寂寞难耐
[00:24.54]なぜ素直に泣けないの
[00:34.13]为何无法率直地哭泣
[00:34.13]あきらめたあなたの
[00:39.47]那已然放弃的你
[00:39.47]ため息をたぐり寄せる
[00:42.93]叹息声却萦绕在我耳畔
[00:42.93]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[00:48.47]真希望你当时能再多停留五分钟
[00:48.47]I was about to say I forgive you
[00:54.31]我几乎就要说出那句原谅你的话
[00:54.31]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[00:59.15]真希望你当时能再多停留五分钟
[00:59.15]I was about to say I forgive you
[01:16.67]我几乎就要说出那句原谅你的话
[01:16.67]二人だけの言葉
[01:19.35]属于两人的私语
[01:19.35]持て余して泣いた
[01:27.20]最终化为过剩的泪水
[01:27.20]あなたが居ないと
[01:29.79]若你不在身边
[01:29.79]思い出は嘘になるの
[01:38.15]回忆便成了虚妄的谎言
[01:38.15]止まったままの時計
[01:43.54]停滞不前的时钟
[01:43.54]少しだけ巻き戻して
[01:46.94]请稍稍倒转片刻吧
[01:46.94]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[01:52.46]真希望你当时能再多停留五分钟
[01:52.46]I was about to say I forgive you
[01:58.47]我几乎就要说出那句原谅你的话
[01:58.47]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[02:03.08]真希望你当时能再多停留五分钟
[02:03.08]I was about to say I forgive you
[02:10.44]我几乎就要说出那句原谅你的话
[02:10.44]この街で出会い
[02:12.99]在这座相遇的街角
[02:12.99]二人で育てた何万時間を
[02:21.20]两人共同培育的数万小时
[02:21.20]たった5分で棒に振るなんて
[02:25.41]竟被短短五分钟全数抹消
[02:25.41]バカな話でしょ
[02:29.72]真是荒谬至极吧
[02:29.72]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[02:35.18]真希望你当时能再多停留五分钟
[02:35.18]I was about to say I forgive you
[02:40.87]我几乎就要说出那句原谅你的话
[02:40.87]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[02:45.74]真希望你当时能再多停留五分钟
[02:45.74]I was about to say I forgive you
[02:51.99]我几乎就要说出那句原谅你的话
[02:51.99]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[02:56.54]真希望你当时能再多停留五分钟
[02:56.54]I was about to say I forgive you
[03:02.11]我几乎就要说出那句原谅你的话
[03:02.11]I wish you had stayed here for
[03:05.00]真希望你当时能再多停留
[03:05.00]I wish you had stayed here for
[03:07.74]真希望你当时能再多停留
[03:07.74]I wish you had stayed here for 5 more minutes
[03:12.07]真希望你当时能再多停留五分钟