Madame George - Van Morrison (范·莫里森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Down on Cyprus Avenue
在塞浦路斯大道上
With a child-like vision leaping into view
带着孩童般的幻想跃入眼帘
The clicking clacking of the high-heeled shoes
高跟鞋咔嗒作响
Ford and Fitzroy; Madam George
福特与菲茨罗伊;乔治夫人
Marching with the soldierboy behind
跟随士兵小伙列队前行
He's much older now with hat on drinking wine
如今他年岁已长 戴着帽子啜饮红酒
And the smell of sweet perfume comes drifting thru
甜蜜香水的气息随风飘来
In the cool night breeze like Shalimar
在清凉夜风中如夏尔美般萦绕
And then your self control lets go
然后你的自制力彻底崩溃
And suddenly you're up against the bathroom door
突然间你被抵在浴室门边
The hallway lights are finely getting dim
走廊的灯光终于渐渐昏暗
You're in the front row touching him
你在前排触碰着他的身影
And outside they're making all the stops
而外面他们正挨家停留
The kids out in the streets collecting bottle tops
街头的孩子们收集着瓶盖
Going for cigarettes and matches to the shops
跑去商店买香烟和火柴
Happy talking Madam George
乔治夫人正愉快地交谈
And that's when you fall Oh
就在那一刻你沉沦 噢
Oh that's when you fall
噢 就在那一刻你沉沦
And you fall into a trance
你陷入恍惚迷离
Sitting on a sofa playing games of chance
坐在沙发上玩着命运游戏
With your folded arms in history books you glance
双臂交叠 漫翻历史典籍
Into the eyes of Madam George
直望进玛丹·乔治的眼眸里
And you think you've found your bag
你以为找到了归宿
You're getting weaker and your knees begin to sag
却愈发虚弱 双膝开始颤抖
And in the corner playing dominoes in drag
角落里 变装皇后正玩着多米诺骨牌
The one and only Madam George
举世无双的乔治夫人
And outside the frosty window raps
寒霜覆盖的窗外传来敲击声
She says "Be cool I think that it's the cops"
她低语"镇定 我猜是警察来了"
Stands up drops everything she gots
猛然起身 散落满身家当
It's not easy now you know
此刻处境艰难 你心知肚明
Now you know you gotta go
此刻你清楚必须离开
Catch a train from Dublin up to Sandy Row
搭上从都柏林开往桑迪罗的列车
In the wind rain & fog & slush & snow
在风雨雾雪泥泞中
Keep on going on
继续前行
Say good-bye we know you're pretty far out
道别吧 我们知道你已走远
And all the little boys comin' round
所有男孩们陆续到来
They got gold cigarette lighters in their pockets
口袋里揣着镀金打火机
Walking away from it all so cool
潇洒地远离这一切
That's when you fall
就在此刻坠落
[00:00.00]Madame George - Van Morrison (范·莫里森)
[00:31.78]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:31.78]Down on Cyprus Avenue
[00:36.46]在塞浦路斯大道上
[00:36.46]With a child-like vision leaping into view
[00:42.20]带着孩童般的幻想跃入眼帘
[00:42.20]The clicking clacking of the high-heeled shoes
[00:48.76]高跟鞋咔嗒作响
[00:48.76]Ford and Fitzroy; Madam George
[00:55.87]福特与菲茨罗伊;乔治夫人
[00:55.87]Marching with the soldierboy behind
[01:01.92]跟随士兵小伙列队前行
[01:01.92]He's much older now with hat on drinking wine
[01:08.30]如今他年岁已长 戴着帽子啜饮红酒
[01:08.30]And the smell of sweet perfume comes drifting thru
[01:14.55]甜蜜香水的气息随风飘来
[01:14.55]In the cool night breeze like Shalimar
[01:21.54]在清凉夜风中如夏尔美般萦绕
[01:21.54]And then your self control lets go
[01:27.16]然后你的自制力彻底崩溃
[01:27.16]And suddenly you're up against the bathroom door
[01:33.52]突然间你被抵在浴室门边
[01:33.52]The hallway lights are finely getting dim
[01:39.88]走廊的灯光终于渐渐昏暗
[01:39.88]You're in the front row touching him
[01:46.81]你在前排触碰着他的身影
[01:46.81]And outside they're making all the stops
[01:52.05]而外面他们正挨家停留
[01:52.05]The kids out in the streets collecting bottle tops
[01:58.36]街头的孩子们收集着瓶盖
[01:58.36]Going for cigarettes and matches to the shops
[02:04.97]跑去商店买香烟和火柴
[02:04.97]Happy talking Madam George
[02:10.59]乔治夫人正愉快地交谈
[02:10.59]And that's when you fall Oh
[02:23.68]就在那一刻你沉沦 噢
[02:23.68]Oh that's when you fall
[02:38.90]噢 就在那一刻你沉沦
[02:38.90]And you fall into a trance
[02:42.71]你陷入恍惚迷离
[02:42.71]Sitting on a sofa playing games of chance
[02:48.45]坐在沙发上玩着命运游戏
[02:48.45]With your folded arms in history books you glance
[02:54.38]双臂交叠 漫翻历史典籍
[02:54.38]Into the eyes of Madam George
[03:02.68]直望进玛丹·乔治的眼眸里
[03:02.68]And you think you've found your bag
[03:07.54]你以为找到了归宿
[03:07.54]You're getting weaker and your knees begin to sag
[03:13.66]却愈发虚弱 双膝开始颤抖
[03:13.66]And in the corner playing dominoes in drag
[03:19.77]角落里 变装皇后正玩着多米诺骨牌
[03:19.77]The one and only Madam George
[03:26.01]举世无双的乔治夫人
[03:26.01]And outside the frosty window raps
[03:32.25]寒霜覆盖的窗外传来敲击声
[03:32.25]She says "Be cool I think that it's the cops"
[03:38.49]她低语"镇定 我猜是警察来了"
[03:38.49]Stands up drops everything she gots
[03:44.98]猛然起身 散落满身家当
[03:44.98]It's not easy now you know
[03:51.85]此刻处境艰难 你心知肚明
[03:51.85]Now you know you gotta go
[03:57.60]此刻你清楚必须离开
[03:57.60]Catch a train from Dublin up to Sandy Row
[04:03.84]搭上从都柏林开往桑迪罗的列车
[04:03.84]In the wind rain & fog & slush & snow
[04:10.06]在风雨雾雪泥泞中
[04:10.06]Keep on going on
[04:17.77]继续前行
[04:17.77]Say good-bye we know you're pretty far out
[04:29.39]道别吧 我们知道你已走远
[04:29.39]And all the little boys comin' round
[04:31.08]所有男孩们陆续到来
[04:31.08]They got gold cigarette lighters in their pockets
[04:34.64]口袋里揣着镀金打火机
[04:34.64]Walking away from it all so cool
[05:01.88]潇洒地远离这一切
[05:01.88]That's when you fall
[05:06.09]就在此刻坠落