Irish Eyes - Senses Fail
以下歌词翻译由文曲大模型提供
My Irish eyes look out at the Atlantic
我爱尔兰的双眼眺望着大西洋
I think I drink enough to probably drain it
我想我饮下的酒足以将它饮干
Then I could walk to Spain through valleys that were once full
然后穿过干涸的山谷走向西班牙
And face each day like a ballet with a bull
每天如与公牛共舞般面对生活
The storm hangs like an axe over my head
风暴如斧高悬在我头顶
The longer I wait the more it spreads
等待愈久 蔓延愈广
Like wildfire through the hills of confidence
如野火焚尽自信的山丘
The sun shines but there's sirens in my head
阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
Stars remind me that
繁星提醒着我
Light shines from the past
往昔的光芒仍在闪烁
I'm so afraid that I'll have to face myself
我如此恐惧直面真实的自我
Even though I know that self reflection helps
尽管深知自省方能解脱
It's so easy to judge everyone but yourself
评判他人容易 审视自己却难
I push away any good thing that I've felt
我将所有美好感受都拒之门外
I've got to lose it all if I want anything
若要获得新生 必须舍弃一切
I've got to lose it all if I want to be free
若要重获自由 必须放下所有
The storm hangs like an axe over my head
风暴如斧高悬在我头顶
The longer I wait the more it spreads
等待愈久 蔓延愈广
Like wildfire through the hills of confidence
如野火焚尽自信的山丘
The sun shines but there's sirens in my head
阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
I've got to lose it all if I want anything
若要获得新生 必须舍弃一切
I've got to lose it all if I want to be free
若要重获自由 必须放下所有
Free
自由
The storm came like an axe over my head
风暴如斧 劈落我头顶
The longer I wait the worse it gets
等待越久 煎熬愈深
Like wildfire through the hills of confidence
如野火焚尽自信的山丘
The sun shines but there's sirens in my head
阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
I face each day with a grain of sand
我如沙砾般直面每个清晨
I cannot lose what I've never had
未曾拥有 何谈失去
Stars remind me that
繁星提醒着我
Light shines from the past
往昔的光芒仍在闪烁
[00:00.00]Irish Eyes - Senses Fail
[00:11.31]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.31]My Irish eyes look out at the Atlantic
[00:16.49]我爱尔兰的双眼眺望着大西洋
[00:16.49]I think I drink enough to probably drain it
[00:21.70]我想我饮下的酒足以将它饮干
[00:21.70]Then I could walk to Spain through valleys that were once full
[00:27.23]然后穿过干涸的山谷走向西班牙
[00:27.23]And face each day like a ballet with a bull
[00:32.52]每天如与公牛共舞般面对生活
[00:32.52]The storm hangs like an axe over my head
[00:37.87]风暴如斧高悬在我头顶
[00:37.87]The longer I wait the more it spreads
[00:43.17]等待愈久 蔓延愈广
[00:43.17]Like wildfire through the hills of confidence
[00:48.89]如野火焚尽自信的山丘
[00:48.89]The sun shines but there's sirens in my head
[00:53.69]阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
[00:53.69]Stars remind me that
[00:58.72]繁星提醒着我
[00:58.72]Light shines from the past
[01:04.72]往昔的光芒仍在闪烁
[01:04.72]I'm so afraid that I'll have to face myself
[01:09.93]我如此恐惧直面真实的自我
[01:09.93]Even though I know that self reflection helps
[01:15.34]尽管深知自省方能解脱
[01:15.34]It's so easy to judge everyone but yourself
[01:20.55]评判他人容易 审视自己却难
[01:20.55]I push away any good thing that I've felt
[01:26.12]我将所有美好感受都拒之门外
[01:26.12]I've got to lose it all if I want anything
[01:30.34]若要获得新生 必须舍弃一切
[01:30.34]I've got to lose it all if I want to be free
[01:38.74]若要重获自由 必须放下所有
[01:38.74]The storm hangs like an axe over my head
[01:44.50]风暴如斧高悬在我头顶
[01:44.50]The longer I wait the more it spreads
[01:49.52]等待愈久 蔓延愈广
[01:49.52]Like wildfire through the hills of confidence
[01:55.36]如野火焚尽自信的山丘
[01:55.36]The sun shines but there's sirens in my head
[02:11.48]阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
[02:11.48]I've got to lose it all if I want anything
[02:17.04]若要获得新生 必须舍弃一切
[02:17.04]I've got to lose it all if I want to be free
[02:26.67]若要重获自由 必须放下所有
[02:26.67]Free
[02:32.04]自由
[02:32.04]The storm came like an axe over my head
[02:37.88]风暴如斧 劈落我头顶
[02:37.88]The longer I wait the worse it gets
[02:43.20]等待越久 煎熬愈深
[02:43.20]Like wildfire through the hills of confidence
[02:48.64]如野火焚尽自信的山丘
[02:48.64]The sun shines but there's sirens in my head
[02:53.81]阳光灿烂 却警笛长鸣在脑海
[02:53.81]I face each day with a grain of sand
[02:59.30]我如沙砾般直面每个清晨
[02:59.30]I cannot lose what I've never had
[03:04.59]未曾拥有 何谈失去
[03:04.59]Stars remind me that
[03:09.40]繁星提醒着我
[03:09.40]Light shines from the past
[03:14.04]往昔的光芒仍在闪烁