Leafy Mysteries - Paul Weller
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And these leafy mysteries
这葱郁的谜团
And the silence of the eve
与暮色的沉寂
And in the shady trees i swing
我在树影间轻荡
& in the dappled orchards heat
斑驳果园的暑气里
Where i lie & wait
我躺卧等待
Wait for the breeze
等待那阵微风
To carry me
将我托起
To a place i can lose myself
去往忘我之境
No time just somewhere else
时光在此停滞
With a face i can recognise
遇见似曾相识的容颜
I forget sometimes
偶尔会遗忘
Thats always been here
这里始终如一
And all these leafy mysteries
葱郁树影藏着玄机
And the changing of the seas
潮汐更迭永不停息
And all the secrets of the tide
浪花轻诉着海的秘密
Just open up the world i find
世界在我眼前徐徐展开
So small to me
在我眼中如此渺小
When theres so much to see
当世间万物尽收眼底
So much to be
生命如此丰盈
Day up and the grasses hiss
晨光中草叶沙沙作响
Get up Like sweet lips they kiss
如甜蜜双唇般轻吻大地
See now that you're part of it
此刻你已成为其中一部分
I forget sometimes
偶尔会遗忘
Thats always been here
这里始终如一
And these leafy mysteries
这葱郁的谜团
Have always been and always will
亘古如斯 永不消逝
And in the shady trees i swing
我在树影间轻荡
And in the dappled orchards heat
在斑驳果园的暖意里
Where i lie and wait
静静躺卧等待
Wait for the breeze
等待那阵微风
To hunger me
将我温柔吞噬
Wait for the trees
静候林间树影婆娑
To breathe in to me
待清风沁入心扉
[00:00.00]Leafy Mysteries - Paul Weller
[00:08.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.54]And these leafy mysteries
[00:12.14]这葱郁的谜团
[00:12.14]And the silence of the eve
[00:16.02]与暮色的沉寂
[00:16.02]And in the shady trees i swing
[00:20.05]我在树影间轻荡
[00:20.05]& in the dappled orchards heat
[00:24.31]斑驳果园的暑气里
[00:24.31]Where i lie & wait
[00:29.93]我躺卧等待
[00:29.93]Wait for the breeze
[00:34.03]等待那阵微风
[00:34.03]To carry me
[00:39.85]将我托起
[00:39.85]To a place i can lose myself
[00:43.40]去往忘我之境
[00:43.40]No time just somewhere else
[00:47.45]时光在此停滞
[00:47.45]With a face i can recognise
[00:50.59]遇见似曾相识的容颜
[00:50.59]I forget sometimes
[00:54.11]偶尔会遗忘
[00:54.11]Thats always been here
[01:04.90]这里始终如一
[01:04.90]And all these leafy mysteries
[01:08.62]葱郁树影藏着玄机
[01:08.62]And the changing of the seas
[01:12.30]潮汐更迭永不停息
[01:12.30]And all the secrets of the tide
[01:16.24]浪花轻诉着海的秘密
[01:16.24]Just open up the world i find
[01:20.37]世界在我眼前徐徐展开
[01:20.37]So small to me
[01:25.89]在我眼中如此渺小
[01:25.89]When theres so much to see
[01:30.10]当世间万物尽收眼底
[01:30.10]So much to be
[01:35.11]生命如此丰盈
[01:35.11]Day up and the grasses hiss
[01:39.64]晨光中草叶沙沙作响
[01:39.64]Get up Like sweet lips they kiss
[01:43.60]如甜蜜双唇般轻吻大地
[01:43.60]See now that you're part of it
[01:46.88]此刻你已成为其中一部分
[01:46.88]I forget sometimes
[01:50.31]偶尔会遗忘
[01:50.31]Thats always been here
[02:09.06]这里始终如一
[02:09.06]And these leafy mysteries
[02:12.74]这葱郁的谜团
[02:12.74]Have always been and always will
[02:16.59]亘古如斯 永不消逝
[02:16.59]And in the shady trees i swing
[02:20.70]我在树影间轻荡
[02:20.70]And in the dappled orchards heat
[02:24.94]在斑驳果园的暖意里
[02:24.94]Where i lie and wait
[02:30.74]静静躺卧等待
[02:30.74]Wait for the breeze
[02:34.74]等待那阵微风
[02:34.74]To hunger me
[02:46.66]将我温柔吞噬
[02:46.66]Wait for the trees
[02:51.10]静候林间树影婆娑
[02:51.10]To breathe in to me
[02:56.01]待清风沁入心扉