The Golden Gate - Anjani
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Looking back to san francisco
回望旧金山往事
Wearing my blue chinese dress
身着蓝绸旗袍
A yellow jacket with padded shoulders
黄夹克垫肩轻耸
Smoking sobranie cigarettes
指间索布拉尼烟雾缭绕
Four o'clock and the fog comes in
四点钟雾气漫涌
We all remember the sea
潮声在记忆里翻涌
For several seconds our sins are forgiven
须臾间罪愆得赦免
Mine against you yours against me
你我相欠的债皆成空
Don't wait for me and don't be sorry
别等我 也无需抱歉
Forget all the letters we wrote
忘掉我们写过的信笺
Leave to the foghorns our lonesome story
让雾号诉说寂寞的从前
Let them sustain the heavy note
任它承载沉重的思念
We order another margarita
再点一杯玛格丽塔酒
Sipping it slow by the window
倚窗慢饮 细品余味悠长
Nobody needs an indian teacher
谁需要印第安导师的指引
All they need is san francisco
他们只要旧金山的天光
For we are driving most carefully home
我们正小心翼翼驶向归途
Down roads that are floating and veiled
沿着朦胧浮动的雾中路
The golden gate
金门大桥
It's still gold it's still great
依旧金光璀璨 壮丽如初
Nobody's drunk
无人酩酊
Nothing has failed
万事皆安
[00:00.00]The Golden Gate - Anjani
[00:16.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.14]Looking back to san francisco
[00:22.76]回望旧金山往事
[00:22.76]Wearing my blue chinese dress
[00:29.87]身着蓝绸旗袍
[00:29.87]A yellow jacket with padded shoulders
[00:37.49]黄夹克垫肩轻耸
[00:37.49]Smoking sobranie cigarettes
[00:44.09]指间索布拉尼烟雾缭绕
[00:44.09]Four o'clock and the fog comes in
[00:50.27]四点钟雾气漫涌
[00:50.27]We all remember the sea
[00:57.55]潮声在记忆里翻涌
[00:57.55]For several seconds our sins are forgiven
[01:05.34]须臾间罪愆得赦免
[01:05.34]Mine against you yours against me
[01:12.48]你我相欠的债皆成空
[01:12.48]Don't wait for me and don't be sorry
[01:19.01]别等我 也无需抱歉
[01:19.01]Forget all the letters we wrote
[01:25.95]忘掉我们写过的信笺
[01:25.95]Leave to the foghorns our lonesome story
[01:33.23]让雾号诉说寂寞的从前
[01:33.23]Let them sustain the heavy note
[01:54.35]任它承载沉重的思念
[01:54.35]We order another margarita
[02:00.86]再点一杯玛格丽塔酒
[02:00.86]Sipping it slow by the window
[02:08.75]倚窗慢饮 细品余味悠长
[02:08.75]Nobody needs an indian teacher
[02:15.41]谁需要印第安导师的指引
[02:15.41]All they need is san francisco
[02:22.89]他们只要旧金山的天光
[02:22.89]For we are driving most carefully home
[02:29.29]我们正小心翼翼驶向归途
[02:29.29]Down roads that are floating and veiled
[02:36.76]沿着朦胧浮动的雾中路
[02:36.76]The golden gate
[02:38.89]金门大桥
[02:38.89]It's still gold it's still great
[02:44.02]依旧金光璀璨 壮丽如初
[02:44.02]Nobody's drunk
[02:48.91]无人酩酊
[02:48.91]Nothing has failed
[02:53.09]万事皆安