Fake Bossa Nova (2005) - The Pancakes
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Sometimes a pretend to be asleep
有时我假装沉睡不醒
When I think of all the times we weep
当我们共度的泪滴涌上记忆
I hide under books and dust and leaves
我蜷缩在书页尘叶的阴影里
Reading all the letters that you keep
反复读着你珍藏的字句
Under the shower
水帘之下
Counting the flowers
细数落花
No one sees my tears
无人察觉我的泪痕
I feel as if I were a bee
恍若自己是只迷途的蜂
I don't have the power
我已无力抵抗
Not to feel sour
这经年累月的酸楚
After all these years
岁月流逝如沙
Could you show me
能否请你指引
How to be a happy bee
如何做只快乐的蜂
I remember when you're still my friend
犹记你仍是挚友的时光
You're so gentle like a country man
温润如乡野的暖阳
So your golden coat fell off one day
直到金缕衣褪去那日
I should have stayed to help you hold the clay
我本该留下 陪你捏塑陶土
Under the shower
水帘之下
Counting the flowers
细数落花
No one sees my tears
无人察觉我的泪痕
I feel as if I were a bee
恍若自己是只迷途的蜂
I don't have the power
我已无力抵抗
Not to feel sour
这经年累月的酸楚
After all these years
岁月流逝如沙
Could you show me
能否请你指引
How to be a happy bee
如何做只快乐的蜂
Under the shower
水帘之下
Counting the flowers
细数落花
No one sees my tears
无人察觉我的泪痕
I feel as if I were a bee
恍若自己是只迷途的蜂
I don't have the power
我已无力抵抗
Not to feel sour
这经年累月的酸楚
After all these years
岁月流逝如沙
Could you show me
能否请你指引
How to be a happy bee
如何做只快乐的蜂
[00:00.00]Fake Bossa Nova (2005) - The Pancakes
[00:31.46]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:31.46]Sometimes a pretend to be asleep
[00:36.77]有时我假装沉睡不醒
[00:36.77]When I think of all the times we weep
[00:41.96]当我们共度的泪滴涌上记忆
[00:41.96]I hide under books and dust and leaves
[00:47.16]我蜷缩在书页尘叶的阴影里
[00:47.16]Reading all the letters that you keep
[00:52.01]反复读着你珍藏的字句
[00:52.01]Under the shower
[00:53.15]水帘之下
[00:53.15]Counting the flowers
[00:54.82]细数落花
[00:54.82]No one sees my tears
[00:56.85]无人察觉我的泪痕
[00:56.85]I feel as if I were a bee
[01:02.21]恍若自己是只迷途的蜂
[01:02.21]I don't have the power
[01:03.65]我已无力抵抗
[01:03.65]Not to feel sour
[01:05.28]这经年累月的酸楚
[01:05.28]After all these years
[01:07.37]岁月流逝如沙
[01:07.37]Could you show me
[01:08.43]能否请你指引
[01:08.43]How to be a happy bee
[01:33.73]如何做只快乐的蜂
[01:33.73]I remember when you're still my friend
[01:39.06]犹记你仍是挚友的时光
[01:39.06]You're so gentle like a country man
[01:44.28]温润如乡野的暖阳
[01:44.28]So your golden coat fell off one day
[01:49.25]直到金缕衣褪去那日
[01:49.25]I should have stayed to help you hold the clay
[01:54.39]我本该留下 陪你捏塑陶土
[01:54.39]Under the shower
[01:55.65]水帘之下
[01:55.65]Counting the flowers
[01:57.18]细数落花
[01:57.18]No one sees my tears
[01:59.17]无人察觉我的泪痕
[01:59.17]I feel as if I were a bee
[02:04.47]恍若自己是只迷途的蜂
[02:04.47]I don't have the power
[02:06.01]我已无力抵抗
[02:06.01]Not to feel sour
[02:07.61]这经年累月的酸楚
[02:07.61]After all these years
[02:09.60]岁月流逝如沙
[02:09.60]Could you show me
[02:10.99]能否请你指引
[02:10.99]How to be a happy bee
[02:36.24]如何做只快乐的蜂
[02:36.24]Under the shower
[02:37.31]水帘之下
[02:37.31]Counting the flowers
[02:38.61]细数落花
[02:38.61]No one sees my tears
[02:40.67]无人察觉我的泪痕
[02:40.67]I feel as if I were a bee
[02:46.24]恍若自己是只迷途的蜂
[02:46.24]I don't have the power
[02:47.65]我已无力抵抗
[02:47.65]Not to feel sour
[02:49.15]这经年累月的酸楚
[02:49.15]After all these years
[02:50.96]岁月流逝如沙
[02:50.96]Could you show me
[02:52.47]能否请你指引
[02:52.47]How to be a happy bee
[02:57.05]如何做只快乐的蜂