Nobody Knows Anything - Anthrax
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:C. Benante/Charlie Benante/F. Bello/Frank Bello/Ian Scott/J. Bush/John Bush/Rob Caggiano/S. Ian/Scott Ian Rosenfeld
I've been choking on the air that you've been giving me
我一直在你给予的空气中窒息
It's all a game to you to me it's an atrocity
对你来说这只是游戏,对我来说却是灾难
As you add another loop onto my noose
当你在我脖子上又加了一圈绳索
I lose all sense of what is abuse
我失去了对虐待的感知
'Cause it's always been a bone of contention
因为这始终是争执的根源
This game of what it is that I've done for you
这场关于我为你了什么的游戏
I've given you everything for nothing in return
我付出了一切,却一无所获
And I'm so tired of bleeding for the respect that I've earned
我厌倦了为赢得尊重而流血
Because no nobody knows nobody knows
因为没有人知道 没有人知道
Because nobody knows anything
因为没有人知道任何事情
I don't know how much generosity that I can take
我不知道我还能承受多少慷慨
Until I leave a trail of bodies lying in my wake
直到我身后留下一串尸体
How many times do I lose my mind 'til I realize
我要失去理智多少次才能意识到
Give me the high hat and you think that I should compromise
你给我冷眼 却认为我应该妥协
'Cause it's always been a bone of contention
因为这始终是争执的根源
This game of what it is that I've done for you
这场关于我为你了什么的游戏
I've given you everything for nothing in return
我付出了一切,却一无所获
And I'm so tired of bleeding for the respect that I've earned
我厌倦了为赢得尊重而流血
Because no nobody knows nobody knows
因为没有人知道 没有人知道
Because nobody knows anything anything
因为没有人知道任何事 任何事
No nobody knows nobody knows
没有人知道 没有人知道
Because nobody knows anything
因为没有人知道任何事情
Because no nobody knows nobody knows
因为没有人知道 没有人知道
Because nobody knows anything anything
因为没有人知道任何事 任何事
No nobody knows nobody knows
没有人知道 没有人知道
Because nobody knows anything
因为没有人知道任何事情
[00:00.00]Nobody Knows Anything - Anthrax
[00:12.44]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:12.44]Composed by:C. Benante/Charlie Benante/F. Bello/Frank Bello/Ian Scott/J. Bush/John Bush/Rob Caggiano/S. Ian/Scott Ian Rosenfeld
[00:24.89]I've been choking on the air that you've been giving me
[00:27.56]我一直在你给予的空气中窒息
[00:27.56]It's all a game to you to me it's an atrocity
[00:30.53]对你来说这只是游戏,对我来说却是灾难
[00:30.53]As you add another loop onto my noose
[00:33.15]当你在我脖子上又加了一圈绳索
[00:33.15]I lose all sense of what is abuse
[00:36.11]我失去了对虐待的感知
[00:36.11]'Cause it's always been a bone of contention
[00:38.88]因为这始终是争执的根源
[00:38.88]This game of what it is that I've done for you
[00:42.01]这场关于我为你了什么的游戏
[00:42.01]I've given you everything for nothing in return
[00:45.15]我付出了一切,却一无所获
[00:45.15]And I'm so tired of bleeding for the respect that I've earned
[00:47.72]我厌倦了为赢得尊重而流血
[00:47.72]Because no nobody knows nobody knows
[00:56.26]因为没有人知道 没有人知道
[00:56.26]Because nobody knows anything
[01:12.82]因为没有人知道任何事情
[01:12.82]I don't know how much generosity that I can take
[01:15.50]我不知道我还能承受多少慷慨
[01:15.50]Until I leave a trail of bodies lying in my wake
[01:18.51]直到我身后留下一串尸体
[01:18.51]How many times do I lose my mind 'til I realize
[01:21.52]我要失去理智多少次才能意识到
[01:21.52]Give me the high hat and you think that I should compromise
[01:24.00]你给我冷眼 却认为我应该妥协
[01:24.00]'Cause it's always been a bone of contention
[01:26.78]因为这始终是争执的根源
[01:26.78]This game of what it is that I've done for you
[01:30.03]这场关于我为你了什么的游戏
[01:30.03]I've given you everything for nothing in return
[01:33.10]我付出了一切,却一无所获
[01:33.10]And I'm so tired of bleeding for the respect that I've earned
[01:35.70]我厌倦了为赢得尊重而流血
[01:35.70]Because no nobody knows nobody knows
[01:44.19]因为没有人知道 没有人知道
[01:44.19]Because nobody knows anything anything
[01:48.38]因为没有人知道任何事 任何事
[01:48.38]No nobody knows nobody knows
[01:56.16]没有人知道 没有人知道
[01:56.16]Because nobody knows anything
[02:32.98]因为没有人知道任何事情
[02:32.98]Because no nobody knows nobody knows
[02:41.22]因为没有人知道 没有人知道
[02:41.22]Because nobody knows anything anything
[02:45.69]因为没有人知道任何事 任何事
[02:45.69]No nobody knows nobody knows
[02:53.08]没有人知道 没有人知道
[02:53.08]Because nobody knows anything
[02:58.01]因为没有人知道任何事情