Pastures of Plenty - Alison Krauss & Union Station
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Woody Guthrie
Well it's always we ramble this river and I
我们总在河畔流浪 相依为命
All along your green valleys I work till I die
沿着青翠山谷劳作 至死方休
My land I'll defend with my life need it be
愿以生命守护这片热土
'Cause my pastures of plenty must always be free
因我丰饶牧场永需自由
Green pastures of plenty from dry desert ground
旱漠绽绿洲 沃野千里绵延
From the grand coulee dam where the waters run down
大古力水坝 飞瀑奔涌如练
Every state in this union us migrants have been
联邦各州 皆留我们迁徙足迹
Lord we come with the dust and we go with the wind
主啊 我们如尘土而来 随风而逝
California Arizona I harvest your crops
加利福尼亚 亚利桑那 我收割你的庄稼
Then it's on up north to Oregon to gather your hogs
然后北上俄勒冈 去收集你的猪群
Take the beet from your ground
从你的土地挖出甜菜
Cut the grapes from your vine
从你的藤蔓剪下葡萄
Just to place on your table your that light
只为摆上你的餐桌 那光芒
Sparkling wine
闪耀的美酒
Well it's always we ramble this river and I
我们总在河畔流浪 相依为命
All along your green valleys I work till I die
沿着青翠山谷劳作 至死方休
My land I'll defend with my life need it be
愿以生命守护这片热土
'Cause my pastures of plenty must always be free
因我丰饶牧场永需自由
[00:00.00]Pastures of Plenty - Alison Krauss & Union Station
[00:03.55]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.55]Written by:Woody Guthrie
[00:07.10]Well it's always we ramble this river and I
[00:16.09]我们总在河畔流浪 相依为命
[00:16.09]All along your green valleys I work till I die
[00:25.08]沿着青翠山谷劳作 至死方休
[00:25.08]My land I'll defend with my life need it be
[00:33.77]愿以生命守护这片热土
[00:33.77]'Cause my pastures of plenty must always be free
[00:43.07]因我丰饶牧场永需自由
[00:43.07]Green pastures of plenty from dry desert ground
[00:51.91]旱漠绽绿洲 沃野千里绵延
[00:51.91]From the grand coulee dam where the waters run down
[01:00.66]大古力水坝 飞瀑奔涌如练
[01:00.66]Every state in this union us migrants have been
[01:11.51]联邦各州 皆留我们迁徙足迹
[01:11.51]Lord we come with the dust and we go with the wind
[01:52.71]主啊 我们如尘土而来 随风而逝
[01:52.71]California Arizona I harvest your crops
[02:01.50]加利福尼亚 亚利桑那 我收割你的庄稼
[02:01.50]Then it's on up north to Oregon to gather your hogs
[02:10.46]然后北上俄勒冈 去收集你的猪群
[02:10.46]Take the beet from your ground
[02:14.14]从你的土地挖出甜菜
[02:14.14]Cut the grapes from your vine
[02:19.45]从你的藤蔓剪下葡萄
[02:19.45]Just to place on your table your that light
[02:24.53]只为摆上你的餐桌 那光芒
[02:24.53]Sparkling wine
[03:01.59]闪耀的美酒
[03:01.59]Well it's always we ramble this river and I
[03:10.47]我们总在河畔流浪 相依为命
[03:10.47]All along your green valleys I work till I die
[03:21.40]沿着青翠山谷劳作 至死方休
[03:21.40]My land I'll defend with my life need it be
[03:31.97]愿以生命守护这片热土
[03:31.97]'Cause my pastures of plenty must always be free
[03:36.10]因我丰饶牧场永需自由