歌词狗歌词

Le Ballet

歌手:Céline Dion

专辑:On ne change pas

发行公司:

Ca t'arrive sans crier gare 它悄然而至,毫无预警 Au milieu d'une heure incolore 在某个无色的时辰中央 Un geste une odeur un regard 一个动作,一缕气息,一个眼神 Qui comme déchire ton décor 撕裂了你习以为常的风光 Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié 那颗几乎被你遗忘的心 Se pointe à ta porte et se remet à cogner 在再次敲响你的门时忽然狂跳如往昔 Attention le ballet va commencer 提醒我芭蕾舞会将要开始了 Tu comprends pas trop c'qui (1) t'arrive 你不明白这突如其来的感受 Tu crois d'abord à une erreur 一开始,你还以为这是个错误 Tu l'évites et lui te devine 你试图躲开,而他却读懂了你 Entre le désir et la peur 在渴望与焦虑之间徘徊 Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens 你听见自己说着毫无意义的话语 Qu'importe les mots n'ont plus d'importance 可这又有何妨? Car le ballet a commencé 因为舞会,已悄然开始 Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix 他穿上最美的行头,声音里带着蜜意 Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi 你也变得温柔如绒,,珠宝在你身上闪耀 Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages 他对你吟诵诗句,谈论遥远旅途的梦想 Tu réponds Florence peinture impeccables images 你答以“佛罗伦萨”,那如画的梦境 Dames et cavaliers avancez 淑女与骑士,请踏步向前! Un coup d'oeil à son dos ses hanches 你瞥向他的背影和腰身 Quand s'efface le galantin 当他那风度翩翩的身影渐渐褪去 Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein 你低头的一瞥,透露出一侧胸线 Elle sait dejà ses mains les contours de sa bouche 她早已默记他嘴角的轮廓 Le cambré de ses reins qu'elle a noté en douce 暗藏心头,是他那微微弓起的背影 Car le ballet va s'animer 因为舞蹈,愈加热烈 Il a su les codes et donné les bons mots de passe 他知道所有暗号,说出准确的通关词 Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses 再来一点酒,融化所有的防备 Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent 灵魂交出了钥匙,肌肤终得到了相拥 Et le temps s'arrête tant que dure la grace 而时光停驻,只为这份恩宠的瞬间 Car le ballet est bientot terminé 因为舞会,即将落幕 Et la vraie vie va commencer 而真正的生活,将就此开始 Et oui - la vraie vie - 是的——真正的生活
[00:12.60]Ca t'arrive sans crier gare [00:14.60]它悄然而至,毫无预警 [00:14.60]Au milieu d'une heure incolore [00:17.35]在某个无色的时辰中央 [00:17.35]Un geste une odeur un regard [00:26.05]一个动作,一缕气息,一个眼神 [00:26.05]Qui comme déchire ton décor [00:30.06]撕裂了你习以为常的风光 [00:30.06]Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié [00:38.47]那颗几乎被你遗忘的心 [00:38.47]Se pointe à ta porte et se remet à cogner [00:44.09]在再次敲响你的门时忽然狂跳如往昔 [00:44.09]Attention le ballet va commencer [00:54.07]提醒我芭蕾舞会将要开始了 [00:54.07]Tu comprends pas trop c'qui (1) t'arrive [01:10.31]你不明白这突如其来的感受 [01:10.31]Tu crois d'abord à une erreur [01:12.19]一开始,你还以为这是个错误 [01:12.19]Tu l'évites et lui te devine [01:20.22]你试图躲开,而他却读懂了你 [01:20.22]Entre le désir et la peur [01:24.28]在渴望与焦虑之间徘徊 [01:24.28]Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens [01:32.57]你听见自己说着毫无意义的话语 [01:32.57]Qu'importe les mots n'ont plus d'importance [01:37.45]可这又有何妨? [01:37.45]Car le ballet a commencé [01:48.75]因为舞会,已悄然开始 [01:48.75]Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix [01:59.07]他穿上最美的行头,声音里带着蜜意 [01:59.07]Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi [02:04.74]你也变得温柔如绒,,珠宝在你身上闪耀 [02:04.74]Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages [02:09.79]他对你吟诵诗句,谈论遥远旅途的梦想 [02:09.79]Tu réponds Florence peinture impeccables images [02:16.60]你答以“佛罗伦萨”,那如画的梦境 [02:16.60]Dames et cavaliers avancez [02:20.59]淑女与骑士,请踏步向前! [02:20.59]Un coup d'oeil à son dos ses hanches [02:27.30]你瞥向他的背影和腰身 [02:27.30]Quand s'efface le galantin [02:30.56]当他那风度翩翩的身影渐渐褪去 [02:30.56]Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein [02:45.18]你低头的一瞥,透露出一侧胸线 [02:45.18]Elle sait dejà ses mains les contours de sa bouche [02:55.84]她早已默记他嘴角的轮廓 [02:55.84]Le cambré de ses reins qu'elle a noté en douce [03:03.71]暗藏心头,是他那微微弓起的背影 [03:03.71]Car le ballet va s'animer [03:09.70]因为舞蹈,愈加热烈 [03:09.70]Il a su les codes et donné les bons mots de passe [03:18.93]他知道所有暗号,说出准确的通关词 [03:18.93]Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses [03:23.68]再来一点酒,融化所有的防备 [03:23.68]Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent [03:29.67]灵魂交出了钥匙,肌肤终得到了相拥 [03:29.67]Et le temps s'arrête tant que dure la grace [03:35.72]而时光停驻,只为这份恩宠的瞬间 [03:35.72]Car le ballet est bientot terminé [03:45.58]因为舞会,即将落幕 [03:45.58]Et la vraie vie va commencer [03:55.63]而真正的生活,将就此开始 [03:55.63]Et oui - la vraie vie - [04:00.06]是的——真正的生活

🎤 歌手:Céline Dion