クワガタ - 清木場俊介 (きよきば しゅんすけ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:清木場俊介
曲:川根来音
夏になったらクワガタを
每当夏日来临 就去捕捉锹形虫吧
一绪に捕りに行かないか
要不要一起出发去捕捉呢
あの顷のように家を抜け出して
像从前那样悄悄溜出家门
真夜中の花火をしよう
在深夜里燃放烟花吧
なつかしい森の匂いに
怀念的森林气息扑面而来
思わず仆等笑い出した
我们不由得相视而笑
迷い込んだ夏の日の想い出
迷失在夏日回忆里的思绪
谁だって皆、子供だった
每个人都曾是个孩子啊
なのに今は目を伏せてばかり
可如今总是低垂着眼帘
仆だって昔、子供だった
我也曾是个懵懂孩童啊
だけど何も変わらぬまま
可如今依然未曾改变
いつになったら仆达は
究竟要到何时我们才能
大人になってゆくんだろう
真正蜕变成大人呢
あの顷のように家を飞び出して
像从前那样冲出家门
真夜中にはだして歩こう
赤着脚在深夜里漫步吧
めずらしいオニヤンマに
遇到罕见的鬼蜻蜓时
思わず仆等かけ出して
我们情不自禁奔跑追逐
迷い込んだ秋の日の夕暮れ
迷失在秋日暮色中的黄昏
谁だって皆、子供だった
每个人都曾是个孩子啊
なのに今は目を伏せてばかり
可如今总是低垂着眼帘
仆だって昔、子供だった。
我也曾是个懵懂孩童啊
だけど今も変わらぬまま
可如今依然未曾改变
谁だって皆、子供だった
每个人都曾是个孩子啊
なのに今は目を伏せてばかり
可如今总是低垂着眼帘
仆だって昔、子供だった
我也曾是个懵懂孩童啊
だけど今も変わらぬまま
可如今依然未曾改变
夏になったらクワガタを
每当夏日来临 就去捕捉锹形虫吧
一绪に捕りに行かないか
要不要一起出发去捕捉呢
あの顷のように家を抜け出して
像从前那样悄悄溜出家门
真夜中の花火をしよう
在深夜里燃放烟花吧
[00:00.00]クワガタ - 清木場俊介 (きよきば しゅんすけ)
[00:05.53]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.53]词:清木場俊介
[00:11.06]曲:川根来音
[00:16.59]夏になったらクワガタを
[00:24.28]每当夏日来临 就去捕捉锹形虫吧
[00:24.28]一绪に捕りに行かないか
[00:31.90]要不要一起出发去捕捉呢
[00:31.90]あの顷のように家を抜け出して
[00:39.52]像从前那样悄悄溜出家门
[00:39.52]真夜中の花火をしよう
[00:46.31]在深夜里燃放烟花吧
[00:46.31]なつかしい森の匂いに
[00:54.15]怀念的森林气息扑面而来
[00:54.15]思わず仆等笑い出した
[01:01.82]我们不由得相视而笑
[01:01.82]迷い込んだ夏の日の想い出
[01:18.42]迷失在夏日回忆里的思绪
[01:18.42]谁だって皆、子供だった
[01:26.14]每个人都曾是个孩子啊
[01:26.14]なのに今は目を伏せてばかり
[01:33.95]可如今总是低垂着眼帘
[01:33.95]仆だって昔、子供だった
[01:41.73]我也曾是个懵懂孩童啊
[01:41.73]だけど何も変わらぬまま
[01:53.43]可如今依然未曾改变
[01:53.43]いつになったら仆达は
[02:00.84]究竟要到何时我们才能
[02:00.84]大人になってゆくんだろう
[02:08.63]真正蜕变成大人呢
[02:08.63]あの顷のように家を飞び出して
[02:16.41]像从前那样冲出家门
[02:16.41]真夜中にはだして歩こう
[02:23.16]赤着脚在深夜里漫步吧
[02:23.16]めずらしいオニヤンマに
[02:30.89]遇到罕见的鬼蜻蜓时
[02:30.89]思わず仆等かけ出して
[02:38.78]我们情不自禁奔跑追逐
[02:38.78]迷い込んだ秋の日の夕暮れ
[02:55.25]迷失在秋日暮色中的黄昏
[02:55.25]谁だって皆、子供だった
[03:02.91]每个人都曾是个孩子啊
[03:02.91]なのに今は目を伏せてばかり
[03:10.67]可如今总是低垂着眼帘
[03:10.67]仆だって昔、子供だった。
[03:18.49]我也曾是个懵懂孩童啊
[03:18.49]だけど今も変わらぬまま
[03:57.22]可如今依然未曾改变
[03:57.22]谁だって皆、子供だった
[04:04.76]每个人都曾是个孩子啊
[04:04.76]なのに今は目を伏せてばかり
[04:12.69]可如今总是低垂着眼帘
[04:12.69]仆だって昔、子供だった
[04:20.46]我也曾是个懵懂孩童啊
[04:20.46]だけど今も変わらぬまま
[04:32.12]可如今依然未曾改变
[04:32.12]夏になったらクワガタを
[04:39.80]每当夏日来临 就去捕捉锹形虫吧
[04:39.80]一绪に捕りに行かないか
[04:47.35]要不要一起出发去捕捉呢
[04:47.35]あの顷のように家を抜け出して
[04:55.15]像从前那样悄悄溜出家门
[04:55.15]真夜中の花火をしよう
[05:00.01]在深夜里燃放烟花吧