Blue Planet
Soft lights
柔和的光芒
Moving in darkness
在黑暗中闪耀
Moving in patterns
变幻万千
Outlining life
梦想中的生活
Distant
渐行渐远
Image of crystal
如水晶一般美好的想象
Like fingers extending
仿佛遥不可及
Into the sea
慢慢坠入大海
East of the sun
旭日东升
The blue web of tangled ribbons grow
与蓝天交相辉映
Out of the ancient river they flow
跳出历史长河
Into the red light dangers that rise
从危险中一跃而出
Higher as the time goes by
随着时间流逝 直冲云霄
Blue planet
蓝色的星球
Save yourself
拯救你自己
Changes
那些改变
Unwelcome changes
那些改变永远不会发生
From oceans to badlands
即使时光变迁
To forest of stone
海枯石烂
Short lived
生命短暂
Profusion of flowers
犹如昙花一现
Dry in the warm winds
在微风中枯萎风干
Of this vanished life
生命慢慢消失
Out on the edge
站在边缘
The edge of the southern plain
南部平原的边缘
Up high
激情澎湃
A mosaic of rainbow colours glow
彩虹的光芒熠熠闪亮
Where the remains of lost
逝去的残骸都在何处
Worlds lay untouched by the forces of time
纵使时光变迁 这个世界一成不变
Blue planet
蓝色的星球
Save yourself
拯救你自己
Blue planet
蓝色的星球
Save yourself
拯救你自己
Save yourself
拯救你自己
Save yourself
拯救你自己
[00:16.22]Blue Planet
[00:26.31]Soft lights
[00:29.64]柔和的光芒
[00:29.64]Moving in darkness
[00:33.72]在黑暗中闪耀
[00:33.72]Moving in patterns
[00:38.36]变幻万千
[00:38.36]Outlining life
[00:44.17]梦想中的生活
[00:44.17]Distant
[00:47.36]渐行渐远
[00:47.36]Image of crystal
[00:51.67]如水晶一般美好的想象
[00:51.67]Like fingers extending
[00:56.21]仿佛遥不可及
[00:56.21]Into the sea
[01:01.05]慢慢坠入大海
[01:01.05]East of the sun
[01:05.09]旭日东升
[01:05.09]The blue web of tangled ribbons grow
[01:14.08]与蓝天交相辉映
[01:14.08]Out of the ancient river they flow
[01:23.15]跳出历史长河
[01:23.15]Into the red light dangers that rise
[01:31.83]从危险中一跃而出
[01:31.83]Higher as the time goes by
[01:37.23]随着时间流逝 直冲云霄
[01:37.23]Blue planet
[01:42.12]蓝色的星球
[01:42.12]Save yourself
[02:04.06]拯救你自己
[02:04.06]Changes
[02:07.44]那些改变
[02:07.44]Unwelcome changes
[02:11.63]那些改变永远不会发生
[02:11.63]From oceans to badlands
[02:16.22]即使时光变迁
[02:16.22]To forest of stone
[02:21.83]海枯石烂
[02:21.83]Short lived
[02:25.11]生命短暂
[02:25.11]Profusion of flowers
[02:29.46]犹如昙花一现
[02:29.46]Dry in the warm winds
[02:33.89]在微风中枯萎风干
[02:33.89]Of this vanished life
[02:38.70]生命慢慢消失
[02:38.70]Out on the edge
[02:42.83]站在边缘
[02:42.83]The edge of the southern plain
[02:48.29]南部平原的边缘
[02:48.29]Up high
[02:51.82]激情澎湃
[02:51.82]A mosaic of rainbow colours glow
[03:00.65]彩虹的光芒熠熠闪亮
[03:00.65]Where the remains of lost
[03:05.69]逝去的残骸都在何处
[03:05.69]Worlds lay untouched by the forces of time
[03:15.27]纵使时光变迁 这个世界一成不变
[03:15.27]Blue planet
[03:19.66]蓝色的星球
[03:19.66]Save yourself
[03:23.71]拯救你自己
[03:23.71]Blue planet
[03:28.50]蓝色的星球
[03:28.50]Save yourself
[03:37.33]拯救你自己
[03:37.33]Save yourself
[03:45.60]拯救你自己
[03:45.60]Save yourself
[03:50.06]拯救你自己