She likes it in this line of work
她喜欢这一行字
But it doesn't matter
但是无所谓
Whatever happens seems to work
不管发生什么似乎都能成功
But it doesn't matter
但是无所谓
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
There's something lacking in his life
他的人生缺少什么
But he can't define it
但他无法定义
Three kids two cars a house a wife
三个孩子两辆车一栋房子一个妻子
I guess that defines it
我想这就说明了一切
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
Always greener
总是更环保
Always greener
总是更环保
I know there's jackpots everywhere
我知道到处都是中大奖
A different face with different hair
不同的脸庞不同的发型
I know there's cherries and a pair
我知道有樱桃和一对
So I will pull that handle
所以我会扣动扳机
(Pull that handle)
拉一下把手
(Pull that handle)
拉一下把手
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
They know there's nothing they can do
他们知道他们无能为力
But do something other
但是做点别的事
Than stay the course and see it through
也不愿坚持到底坚持到底
Without one another
没有彼此
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
The grass is always greener
草地总是更加翠绿
Always greener
总是更环保
Always greener
总是更环保
Always greener
总是更环保
Always greener
总是更环保
[00:01.14]She likes it in this line of work
[00:05.51]她喜欢这一行字
[00:05.51]But it doesn't matter
[00:08.07]但是无所谓
[00:08.07]Whatever happens seems to work
[00:12.31]不管发生什么似乎都能成功
[00:12.31]But it doesn't matter
[00:15.25]但是无所谓
[00:15.25]The grass is always greener
[00:22.12]草地总是更加翠绿
[00:22.12]The grass is always greener
[00:28.61]草地总是更加翠绿
[00:28.61]There's something lacking in his life
[00:32.73]他的人生缺少什么
[00:32.73]But he can't define it
[00:35.53]但他无法定义
[00:35.53]Three kids two cars a house a wife
[00:39.59]三个孩子两辆车一栋房子一个妻子
[00:39.59]I guess that defines it
[00:42.65]我想这就说明了一切
[00:42.65]The grass is always greener
[00:49.48]草地总是更加翠绿
[00:49.48]The grass is always greener
[00:56.53]草地总是更加翠绿
[00:56.53]Always greener
[00:59.84]总是更环保
[00:59.84]Always greener
[01:02.96]总是更环保
[01:02.96]I know there's jackpots everywhere
[01:06.64]我知道到处都是中大奖
[01:06.64]A different face with different hair
[01:09.76]不同的脸庞不同的发型
[01:09.76]I know there's cherries and a pair
[01:13.40]我知道有樱桃和一对
[01:13.40]So I will pull that handle
[01:18.09]所以我会扣动扳机
[01:18.09](Pull that handle)
[01:21.09]拉一下把手
[01:21.09](Pull that handle)
[01:46.19]拉一下把手
[01:46.19]The grass is always greener
[01:52.89]草地总是更加翠绿
[01:52.89]The grass is always greener
[01:59.57]草地总是更加翠绿
[01:59.57]They know there's nothing they can do
[02:03.52]他们知道他们无能为力
[02:03.52]But do something other
[02:06.22]但是做点别的事
[02:06.22]Than stay the course and see it through
[02:10.34]也不愿坚持到底坚持到底
[02:10.34]Without one another
[02:13.47]没有彼此
[02:13.47]The grass is always greener
[02:20.25]草地总是更加翠绿
[02:20.25]The grass is always greener
[02:27.31]草地总是更加翠绿
[02:27.31]Always greener
[02:30.64]总是更环保
[02:30.64]Always greener
[02:34.00]总是更环保
[02:34.00]Always greener
[02:37.61]总是更环保
[02:37.61]Always greener
[02:42.06]总是更环保