When I'm Alone - Brandon Heath (布兰登·希思·内尔)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When I'm alone
当我独自一人时
The faces they come and they go
人来人往 匆匆而过
I wonder if they think I've changed
不知他们是否觉得我已改变
I wish I could stay
多想能留下来
But be where you are
却更渴望在你身旁
The countries and cities so far
那些遥远的国度与城市
This is my dream and my gift
这是我的梦想与天赋
But sometimes I get
但有时我会突然
Scared
感到害怕
Somehow I cease to belong anywhere
仿佛突然不属于任何地方
So I need you and it all starts to show
所以我需要你 所有脆弱都无处隐藏
When I'm alone
当我独自一人时
When I'm alone I sleep late
当我独处 总是辗转难眠
It's crazy I know
我知道这样很傻
The worlds only passing me by
世界正从我身边飞速流逝
I guess that is why
我想这就是原因
I'm telling you now
此刻向你倾诉
That I haven't figured it out
我仍未参透其中真意
The depth of the things that I've missed
那些错失之事的深邃
They leave me like this
让我如此彷徨
Scared
感到害怕
Somehow I cease to belong anywhere
仿佛突然不属于任何地方
So I need you
所以我需要你
And it all starts to show
一切开始显现
When I'm alone
当我独自一人时
Is it true that you can find me anytime
你是否真的能随时找到我
'Cause I'm feeling like I'm there
因为我感觉自己就在那里
It's about that time
是时候了
'Cause I'm Scared
因为我害怕
Somehow I cease to belong anywhere
仿佛突然不属于任何地方
So I need you and it all starts to show
所以我需要你 这份渴望开始显露
When I'm alone
当我独自一人时
When I'm alone
当我独自一人时
When I'm alone
当我独自一人时
[00:00.00]When I'm Alone - Brandon Heath (布兰登·希思·内尔)
[00:11.59]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.59]When I'm alone
[00:16.16]当我独自一人时
[00:16.16]The faces they come and they go
[00:18.09]人来人往 匆匆而过
[00:18.09]I wonder if they think I've changed
[00:25.47]不知他们是否觉得我已改变
[00:25.47]I wish I could stay
[00:27.78]多想能留下来
[00:27.78]But be where you are
[00:30.34]却更渴望在你身旁
[00:30.34]The countries and cities so far
[00:37.59]那些遥远的国度与城市
[00:37.59]This is my dream and my gift
[00:41.59]这是我的梦想与天赋
[00:41.59]But sometimes I get
[00:44.28]但有时我会突然
[00:44.28]Scared
[00:49.19]感到害怕
[00:49.19]Somehow I cease to belong anywhere
[00:55.61]仿佛突然不属于任何地方
[00:55.61]So I need you and it all starts to show
[01:05.55]所以我需要你 所有脆弱都无处隐藏
[01:05.55]When I'm alone
[01:11.92]当我独自一人时
[01:11.92]When I'm alone I sleep late
[01:17.98]当我独处 总是辗转难眠
[01:17.98]It's crazy I know
[01:21.67]我知道这样很傻
[01:21.67]The worlds only passing me by
[01:25.11]世界正从我身边飞速流逝
[01:25.11]I guess that is why
[01:26.61]我想这就是原因
[01:26.61]I'm telling you now
[01:32.04]此刻向你倾诉
[01:32.04]That I haven't figured it out
[01:37.42]我仍未参透其中真意
[01:37.42]The depth of the things that I've missed
[01:41.36]那些错失之事的深邃
[01:41.36]They leave me like this
[01:44.23]让我如此彷徨
[01:44.23]Scared
[01:48.36]感到害怕
[01:48.36]Somehow I cease to belong anywhere
[01:55.05]仿佛突然不属于任何地方
[01:55.05]So I need you
[01:58.86]所以我需要你
[01:58.86]And it all starts to show
[02:04.92]一切开始显现
[02:04.92]When I'm alone
[02:16.86]当我独自一人时
[02:16.86]Is it true that you can find me anytime
[02:22.11]你是否真的能随时找到我
[02:22.11]'Cause I'm feeling like I'm there
[02:25.42]因为我感觉自己就在那里
[02:25.42]It's about that time
[02:26.42]是时候了
[02:26.42]'Cause I'm Scared
[02:31.86]因为我害怕
[02:31.86]Somehow I cease to belong anywhere
[02:38.67]仿佛突然不属于任何地方
[02:38.67]So I need you and it all starts to show
[02:48.55]所以我需要你 这份渴望开始显露
[02:48.55]When I'm alone
[02:53.86]当我独自一人时
[02:53.86]When I'm alone
[02:59.36]当我独自一人时
[02:59.36]When I'm alone
[03:04.04]当我独自一人时