The Ghost Of You And Me - Colin Blunstone
What am I supposed to do
我应该做些什么
With all these blues
带着这些忧郁
Haunting me everywhere no matter what I do
无论何地,无论我做什么,都困扰着我
Watching the candle flicker out in the evening glow
看着残阳中的烛光摇曳
I can't let go
我无法释怀
When will this night be over
长夜漫漫何时结束
I didn't mean to fall in love with you
我并不打算与你坠入爱河
And baby there's a name for what you put me through
宝贝,你让我受尽苦头
It isn't love it's robbery
这并不是爱,而是掠夺
I'm sleeping with the ghost of you and me
我与你我的幽灵共眠
The ghost of you and me
你我的幽灵
Seen a lot of broken hearts go sailing by
见过许多受伤的心,从我身旁经过去远航
Phantom ships lost at sea
乘着幻影之船,消失在海面
And one of them is mine
其中的一个是我的
Raising my glass I sing a toast to the midnight sky
举起酒杯,向午夜的天空唱一曲干杯
I wonder why
我想知道为什么
The stars don't seem to guide me
星星不给我指引
I didn't mean to fall in love with you
我并不打算与你坠入爱河
And baby there's a name for what the thing you do
宝贝你对我所做的
It isn't love it's robbery
并不是爱,而是掠夺
I'm sleeping with the ghost of you and me
我与你我的幽灵共眠
The ghost of you and me
你我的幽灵
When will it set me free
何时才会放过我
I hear the voices call
我听到声音
Following footsteps down the hall
跟随那脚步深入门廊
Trying to save what's left of my heart and soul
试图拯救我仅存的灵魂与心灵
Watching the candle flicker out in the evening glow
看着残阳中的烛光摇曳
I can't let go
我无法释怀
When will the night be over
长夜漫漫何时结束
I didn't mean to fall in love with you
我并不打算与你坠入爱河
And baby there's a name for what you put me through
宝贝,你让我受尽苦头
It isn't love it's robbery
这并不是爱,而是掠夺
I'm sleeping with the ghost of you and me
我与你我的幽灵共眠
I didn't mean to fall in love with you
我并不打算与你坠入爱河
And baby there's a name for what the thing you do
宝贝你所对我做的
It isn't love it's robbery
并不是爱,而是掠夺
I'm sleeping with the ghost of you and me
我与你我的幽灵共眠
The ghost of you and me
你我的幽灵
[00:00.00]The Ghost Of You And Me - Colin Blunstone
[00:09.06]What am I supposed to do
[00:12.85]我应该做些什么
[00:12.85]With all these blues
[00:17.73]带着这些忧郁
[00:17.73]Haunting me everywhere no matter what I do
[00:27.16]无论何地,无论我做什么,都困扰着我
[00:27.16]Watching the candle flicker out in the evening glow
[00:33.48]看着残阳中的烛光摇曳
[00:33.48]I can't let go
[00:35.77]我无法释怀
[00:35.77]When will this night be over
[00:41.82]长夜漫漫何时结束
[00:41.82]I didn't mean to fall in love with you
[00:46.36]我并不打算与你坠入爱河
[00:46.36]And baby there's a name for what you put me through
[00:51.77]宝贝,你让我受尽苦头
[00:51.77]It isn't love it's robbery
[00:55.56]这并不是爱,而是掠夺
[00:55.56]I'm sleeping with the ghost of you and me
[01:06.44]我与你我的幽灵共眠
[01:06.44]The ghost of you and me
[01:09.26]你我的幽灵
[01:09.26]Seen a lot of broken hearts go sailing by
[01:18.10]见过许多受伤的心,从我身旁经过去远航
[01:18.10]Phantom ships lost at sea
[01:23.16]乘着幻影之船,消失在海面
[01:23.16]And one of them is mine
[01:27.73]其中的一个是我的
[01:27.73]Raising my glass I sing a toast to the midnight sky
[01:34.09]举起酒杯,向午夜的天空唱一曲干杯
[01:34.09]I wonder why
[01:36.34]我想知道为什么
[01:36.34]The stars don't seem to guide me
[01:42.53]星星不给我指引
[01:42.53]I didn't mean to fall in love with you
[01:46.66]我并不打算与你坠入爱河
[01:46.66]And baby there's a name for what the thing you do
[01:52.11]宝贝你对我所做的
[01:52.11]It isn't love it's robbery
[01:56.26]并不是爱,而是掠夺
[01:56.26]I'm sleeping with the ghost of you and me
[02:25.74]我与你我的幽灵共眠
[02:25.74]The ghost of you and me
[02:29.73]你我的幽灵
[02:29.73]When will it set me free
[02:34.04]何时才会放过我
[02:34.04]I hear the voices call
[02:38.63]我听到声音
[02:38.63]Following footsteps down the hall
[02:43.28]跟随那脚步深入门廊
[02:43.28]Trying to save what's left of my heart and soul
[02:51.61]试图拯救我仅存的灵魂与心灵
[02:51.61]Watching the candle flicker out in the evening glow
[02:57.99]看着残阳中的烛光摇曳
[02:57.99]I can't let go
[03:00.08]我无法释怀
[03:00.08]When will the night be over
[03:06.34]长夜漫漫何时结束
[03:06.34]I didn't mean to fall in love with you
[03:10.88]我并不打算与你坠入爱河
[03:10.88]And baby there's a name for what you put me through
[03:16.06]宝贝,你让我受尽苦头
[03:16.06]It isn't love it's robbery
[03:20.16]这并不是爱,而是掠夺
[03:20.16]I'm sleeping with the ghost of you and me
[03:24.97]我与你我的幽灵共眠
[03:24.97]I didn't mean to fall in love with you
[03:29.47]我并不打算与你坠入爱河
[03:29.47]And baby there's a name for what the thing you do
[03:34.60]宝贝你所对我做的
[03:34.60]It isn't love it's robbery
[03:38.76]并不是爱,而是掠夺
[03:38.76]I'm sleeping with the ghost of you and me
[03:49.16]我与你我的幽灵共眠
[03:49.16]The ghost of you and me
[03:54.02]你我的幽灵