Magpie - Patrick Wolf
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Patrick Wolf
Magpie
喜鹊啊
Was it you who stole the wedding ring
可是你偷走了那枚婚戒
Or what other thieving bird would steal such hope away
还有哪种偷窃的鸟儿 会盗走这般希望
Magpie
喜鹊啊
I am lost among the hinterland
我迷失在荒野深处
Caught among the bracken and the fern and the boys who have no name
被困在蕨丛间 与那些无名的少年为伴
There's no name for us
我们无名无姓
Still we sing
却仍在歌唱
And still we sing
我们仍在歌唱
Little boy little boy lost and blue
迷途忧郁的小男孩啊
Listen now let me tell you what to do
且听我告诉你该怎么做
You can run on run along alone or home between the knees of her
你可以独自奔跑 或回到她膝下安歇
All among her bracken and her ferns and the boy will have a name
在蕨丛间穿行 男孩终将拥有姓名
And we will sing
我们将歌唱
And we will sing
我们将歌唱
One for sorrow
一只预示悲伤
Two for joy
两只带来欢畅
Three for a girl
三只指向姑娘
Four for a boy
四只指向儿郎
Five for silver
五只银光闪亮
Six for gold
六只金辉荡漾
Seven for a secret never to be told
七只守着永不能说的秘藏
[00:00.00]Magpie - Patrick Wolf
[00:21.86]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:21.86]Written by:Patrick Wolf
[00:43.72]Magpie
[00:48.50]喜鹊啊
[00:48.50]Was it you who stole the wedding ring
[00:56.16]可是你偷走了那枚婚戒
[00:56.16]Or what other thieving bird would steal such hope away
[01:10.86]还有哪种偷窃的鸟儿 会盗走这般希望
[01:10.86]Magpie
[01:15.50]喜鹊啊
[01:15.50]I am lost among the hinterland
[01:23.10]我迷失在荒野深处
[01:23.10]Caught among the bracken and the fern and the boys who have no name
[01:33.62]被困在蕨丛间 与那些无名的少年为伴
[01:33.62]There's no name for us
[01:36.52]我们无名无姓
[01:36.52]Still we sing
[01:50.26]却仍在歌唱
[01:50.26]And still we sing
[02:05.96]我们仍在歌唱
[02:05.96]Little boy little boy lost and blue
[02:20.57]迷途忧郁的小男孩啊
[02:20.57]Listen now let me tell you what to do
[02:32.28]且听我告诉你该怎么做
[02:32.28]You can run on run along alone or home between the knees of her
[02:45.58]你可以独自奔跑 或回到她膝下安歇
[02:45.58]All among her bracken and her ferns and the boy will have a name
[02:59.02]在蕨丛间穿行 男孩终将拥有姓名
[02:59.02]And we will sing
[03:12.45]我们将歌唱
[03:12.45]And we will sing
[03:26.70]我们将歌唱
[03:26.70]One for sorrow
[03:30.04]一只预示悲伤
[03:30.04]Two for joy
[03:33.19]两只带来欢畅
[03:33.19]Three for a girl
[03:36.53]三只指向姑娘
[03:36.53]Four for a boy
[03:39.77]四只指向儿郎
[03:39.77]Five for silver
[03:43.16]五只银光闪亮
[03:43.16]Six for gold
[03:46.66]六只金辉荡漾
[03:46.66]Seven for a secret never to be told
[03:51.07]七只守着永不能说的秘藏