Orphans - Beck
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Beck
Think I'm stranded but I don't know where
我似在漂泊 却不知身在何方
I got this diamond I don't know how to shine
怀揣钻石 却不懂如何绽放光芒
In the sun where the dark winds wail
烈日下 黑暗的风在哀嚎
And the children leave their rumors behind
孩童们留下流言蜚语远去
As you 'cross that mix for the road come
当你穿越那条迷雾之路
The matchsticks for my bones
火柴梗将温暖我的骸骨
If we can learn how to freeze ourselves alive
若能学会在冰封中保持生机
We can learn to leave these burdens to burn
就能学会让重负付之一炬
Cast out these creatures of woe
驱散这些悲苦的造物
Shatter themselves
任其自我粉碎
Fighting the fire with your bare hands
徒手与烈焰搏斗
Now my journey takes me further south
如今旅程引我向南
I want to hear what the blind men sing
欲闻盲者吟唱
With the fossils and the gypsy bones
与化石吉卜赛骸骨为伴
I stand beside myself so I'm not alone
我立于自身身侧 便不觉孤单
How can I make new again
该如何重获新生
Or rust every time it rains
每当雨落便锈蚀斑驳
And the rain it comes
骤雨倾盆而至
Floods are low
浅滩水洼沉寂
But you stop until the tidal waves wake
你却驻足等待潮汐苏醒
If I wake up and see my maker coming
若我醒来时遇见造物主降临
With all of his crimson and his iron desire
携着他猩红的炽烈与铁铸的渴望
We'll drive the streets with baggage alone
我们将载着孤独行囊穿过长街
To be lost I strive from a void
我挣扎着逃离虚无的深渊
To a grain of sand in your hand
愿化作你掌心的一粒沙
[00:00.00]Orphans - Beck
[00:08.61]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.61]Written by:Beck
[00:17.22]Think I'm stranded but I don't know where
[00:19.84]我似在漂泊 却不知身在何方
[00:19.84]I got this diamond I don't know how to shine
[00:24.83]怀揣钻石 却不懂如何绽放光芒
[00:24.83]In the sun where the dark winds wail
[00:27.72]烈日下 黑暗的风在哀嚎
[00:27.72]And the children leave their rumors behind
[00:31.68]孩童们留下流言蜚语远去
[00:31.68]As you 'cross that mix for the road come
[00:35.95]当你穿越那条迷雾之路
[00:35.95]The matchsticks for my bones
[00:39.21]火柴梗将温暖我的骸骨
[00:39.21]If we can learn how to freeze ourselves alive
[00:43.27]若能学会在冰封中保持生机
[00:43.27]We can learn to leave these burdens to burn
[00:48.80]就能学会让重负付之一炬
[00:48.80]Cast out these creatures of woe
[00:52.62]驱散这些悲苦的造物
[00:52.62]Shatter themselves
[00:56.50]任其自我粉碎
[00:56.50]Fighting the fire with your bare hands
[01:03.88]徒手与烈焰搏斗
[01:03.88]Now my journey takes me further south
[01:06.57]如今旅程引我向南
[01:06.57]I want to hear what the blind men sing
[01:11.63]欲闻盲者吟唱
[01:11.63]With the fossils and the gypsy bones
[01:14.36]与化石吉卜赛骸骨为伴
[01:14.36]I stand beside myself so I'm not alone
[01:18.92]我立于自身身侧 便不觉孤单
[01:18.92]How can I make new again
[01:22.57]该如何重获新生
[01:22.57]Or rust every time it rains
[01:26.23]每当雨落便锈蚀斑驳
[01:26.23]And the rain it comes
[01:28.68]骤雨倾盆而至
[01:28.68]Floods are low
[01:30.06]浅滩水洼沉寂
[01:30.06]But you stop until the tidal waves wake
[01:37.15]你却驻足等待潮汐苏醒
[01:37.15]If I wake up and see my maker coming
[01:45.02]若我醒来时遇见造物主降临
[01:45.02]With all of his crimson and his iron desire
[01:53.27]携着他猩红的炽烈与铁铸的渴望
[01:53.27]We'll drive the streets with baggage alone
[01:59.10]我们将载着孤独行囊穿过长街
[01:59.10]To be lost I strive from a void
[02:04.90]我挣扎着逃离虚无的深渊
[02:04.90]To a grain of sand in your hand
[02:09.09]愿化作你掌心的一粒沙
🎤 歌手:Beck
Beck Hansen (born Bek David Campbell, July 8, 1970), known by the... → 查看完整歌手资料