No Pun Intended - The Hives
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Randy Fitzsimmons
So you look for authenticity
你追寻着真实的本真
But I can see what it is bothering me
而我却看清困扰我的根源
The kind you want from long way back in time
你想要的那种久违的真实
It's been disposable since seventeen nine
早在1790年就已消逝
I never wanted this to end
我从未想过让这一切终结
Good with transmission but too lazy to send
擅长传递却懒得发送
Not going down no in no history
绝不会在历史中湮没
You're going down all because of me
你的沉沦皆因我而起
A lot of 'cause to be alarmed
诸多警讯令人不安
A solid chance of an incoming harm
灾祸将至的阴云密布
Put up with me or I put you away
要么忍受我 要么被我放逐
So I ask what are we learning today
我问今日我们该领悟什么
I never wanted it to stop
我从未想让这一切终止
So I gave notice and I moved to the top
于是发出通告 登临绝顶
Your opinion never weighed a ton
你的评判轻若鸿毛
And your talking never hurt anyone
你的言语从未真正伤害过谁
And now it's time to see what you got from me
如今是时候看看你从我这里得到了什么
But full understanding can't be guaranteed
但完全的领悟终究无法保证
You say we had our fill but I move for the kill
你说我们已满足 我却仍执意追击
I keep on doing it 'til I get everybody everwhere
我会继续下去 直到触及每个角落的每个人
People are people and they're never scared away
人们终究是人群 永远不会被吓退
I say
我说
Intended no pun
并非刻意双关
So you look for authenticity
你追寻着真实的本真
Only to find what you wanted in me
却在我身上找到所求
You had a function long long time ago
你曾拥有古老的功能
Had a function but the thinking was slow
思维迟缓却固执留存
I never wanted it to end
我从未想过就此结束
Good with transmission but too lazy to send
擅长传递却懒得发送
Not going down no in no history
绝不会在历史中湮没
You're going down all because of me
你的沉沦皆因我而起
[00:00.00]No Pun Intended - The Hives
[00:06.55]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.55]Written by:Randy Fitzsimmons
[00:13.10]So you look for authenticity
[00:16.06]你追寻着真实的本真
[00:16.06]But I can see what it is bothering me
[00:20.84]而我却看清困扰我的根源
[00:20.84]The kind you want from long way back in time
[00:24.16]你想要的那种久违的真实
[00:24.16]It's been disposable since seventeen nine
[00:26.75]早在1790年就已消逝
[00:26.75]I never wanted this to end
[00:31.92]我从未想过让这一切终结
[00:31.92]Good with transmission but too lazy to send
[00:36.42]擅长传递却懒得发送
[00:36.42]Not going down no in no history
[00:39.65]绝不会在历史中湮没
[00:39.65]You're going down all because of me
[00:55.98]你的沉沦皆因我而起
[00:55.98]A lot of 'cause to be alarmed
[00:59.14]诸多警讯令人不安
[00:59.14]A solid chance of an incoming harm
[01:03.81]灾祸将至的阴云密布
[01:03.81]Put up with me or I put you away
[01:06.76]要么忍受我 要么被我放逐
[01:06.76]So I ask what are we learning today
[01:09.58]我问今日我们该领悟什么
[01:09.58]I never wanted it to stop
[01:14.65]我从未想让这一切终止
[01:14.65]So I gave notice and I moved to the top
[01:19.38]于是发出通告 登临绝顶
[01:19.38]Your opinion never weighed a ton
[01:22.66]你的评判轻若鸿毛
[01:22.66]And your talking never hurt anyone
[01:25.88]你的言语从未真正伤害过谁
[01:25.88]And now it's time to see what you got from me
[01:28.46]如今是时候看看你从我这里得到了什么
[01:28.46]But full understanding can't be guaranteed
[01:31.12]但完全的领悟终究无法保证
[01:31.12]You say we had our fill but I move for the kill
[01:33.88]你说我们已满足 我却仍执意追击
[01:33.88]I keep on doing it 'til I get everybody everwhere
[01:38.59]我会继续下去 直到触及每个角落的每个人
[01:38.59]People are people and they're never scared away
[01:42.85]人们终究是人群 永远不会被吓退
[01:42.85]I say
[01:44.03]我说
[01:44.03]Intended no pun
[01:48.35]并非刻意双关
[01:48.35]So you look for authenticity
[01:51.61]你追寻着真实的本真
[01:51.61]Only to find what you wanted in me
[01:56.15]却在我身上找到所求
[01:56.15]You had a function long long time ago
[01:59.40]你曾拥有古老的功能
[01:59.40]Had a function but the thinking was slow
[02:01.94]思维迟缓却固执留存
[02:01.94]I never wanted it to end
[02:07.29]我从未想过就此结束
[02:07.29]Good with transmission but too lazy to send
[02:11.84]擅长传递却懒得发送
[02:11.84]Not going down no in no history
[02:14.70]绝不会在历史中湮没
[02:14.70]You're going down all because of me
[02:19.07]你的沉沦皆因我而起