セレナーデ - THE BACK HORN (爆轰乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:THE BACK HORN
曲:THE BACK HORN
白鳥になれなかった
未能化身天鹅的
バレリーナが
芭蕾舞者
籠の中ヒステリックに踊る夜
在笼中歇斯底里起舞的夜晚
白い胸は満月の様
雪白胸膛如满月般丰盈
黒いバイオリンで引き裂きたい
渴望用黑色小提琴将其撕裂
夏の張りついた音楽室で
在夏日凝滞的音乐教室里
貴方はピアノなんて
你明明不曾
弾いてなかった
触碰过钢琴
長く美しい指が動いてる
修长美丽的手指却在跃动
腐った猫の香り声を殺して
扼杀腐烂野猫的腥臊鸣叫
吸血鬼独裁者笑うアカペラ
吸血鬼***发出无伴奏的嘲笑
パンクス物理学者を静脈に
将朋克物理学家注入静脉
うてば闇のひだを震わせ
箭矢震颤黑暗的褶皱
僕の心臓は唄を歌う
我的心脏正高唱赞歌
鍵盤の上で狂い咲く悲鳴
琴键上狂乱绽放的悲鸣
娼婦みたいに赤く紅をひいても
即便如娼妓般涂抹艳红胭脂
一人じゃ踊れぬ月影のワルツ
月影下的华尔兹终究无法独舞
儚き者全てに優しき愛撫を
请予所有虚幻之物以温柔爱抚
血塗られたロマンスは
被鲜血浸染的罗曼史
感傷まみれ吐き気がするほど
充斥着令人作呕的感伤
マリーアントワネットの様に
如同玛丽·安托瓦内特般
気高き
高贵凛然的
ブタが啼いてるぜ
猪猡正在嘶鸣
舞い上がる羽根夢見て
梦想着飞扬的羽翼
[00:00.00]セレナーデ - THE BACK HORN (爆轰乐团)
[00:06.63]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.63]词:THE BACK HORN
[00:13.26]曲:THE BACK HORN
[00:19.90]白鳥になれなかった
[00:23.52]未能化身天鹅的
[00:23.52]バレリーナが
[00:27.33]芭蕾舞者
[00:27.33]籠の中ヒステリックに踊る夜
[00:34.29]在笼中歇斯底里起舞的夜晚
[00:34.29]白い胸は満月の様
[00:41.89]雪白胸膛如满月般丰盈
[00:41.89]黒いバイオリンで引き裂きたい
[00:49.57]渴望用黑色小提琴将其撕裂
[00:49.57]夏の張りついた音楽室で
[00:57.14]在夏日凝滞的音乐教室里
[00:57.14]貴方はピアノなんて
[01:00.44]你明明不曾
[01:00.44]弾いてなかった
[01:04.64]触碰过钢琴
[01:04.64]長く美しい指が動いてる
[01:12.34]修长美丽的手指却在跃动
[01:12.34]腐った猫の香り声を殺して
[01:32.18]扼杀腐烂野猫的腥臊鸣叫
[01:32.18]吸血鬼独裁者笑うアカペラ
[01:39.52]吸血鬼***发出无伴奏的嘲笑
[01:39.52]パンクス物理学者を静脈に
[01:46.62]将朋克物理学家注入静脉
[01:46.62]うてば闇のひだを震わせ
[01:54.04]箭矢震颤黑暗的褶皱
[01:54.04]僕の心臓は唄を歌う
[02:01.78]我的心脏正高唱赞歌
[02:01.78]鍵盤の上で狂い咲く悲鳴
[02:09.19]琴键上狂乱绽放的悲鸣
[02:09.19]娼婦みたいに赤く紅をひいても
[02:16.90]即便如娼妓般涂抹艳红胭脂
[02:16.90]一人じゃ踊れぬ月影のワルツ
[02:24.50]月影下的华尔兹终究无法独舞
[02:24.50]儚き者全てに優しき愛撫を
[03:18.71]请予所有虚幻之物以温柔爱抚
[03:18.71]血塗られたロマンスは
[03:26.07]被鲜血浸染的罗曼史
[03:26.07]感傷まみれ吐き気がするほど
[03:33.68]充斥着令人作呕的感伤
[03:33.68]マリーアントワネットの様に
[03:38.63]如同玛丽·安托瓦内特般
[03:38.63]気高き
[03:41.25]高贵凛然的
[03:41.25]ブタが啼いてるぜ
[03:44.37]猪猡正在嘶鸣
[03:44.37]舞い上がる羽根夢見て
[03:49.04]梦想着飞扬的羽翼