Sisters of Mercy - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Oh the sisters of mercy
慈悲的姐妹们啊
They are not departed or gone
她们从未离去
They were waiting for me
她们在等待着我
When I thought that I just can't go on
当我以为无法继续前行时
And they brought me their comfort
她们给予我慰藉
And later they brought me this song
而后又为我带来这首歌
Oh I hope you run into them
愿你们也能遇见她们
You who've been travelling so long
你们这些漂泊已久的旅人
You who must leave everything
你必须放下一切执念
That you cannot control
那些你无法掌控的事物
It begins with your family
最初是家人牵绊
But soon it comes round to your soul
最终却触及灵魂深处
Well I've been where you're hanging
我曾经历过你的困境
I think I can see how you're pinned
明白你为何如此煎熬
When you're not feeling holy
当你感到与神圣疏离
Your loneliness tells that you've sinned
孤独便诉说着你的罪愆
They lay down beside me
她们轻卧在我身旁
I made my confession to them
我向她们倾诉衷肠
They touched both my eyes
她们轻抚我双眼
And I touched the dew on their hem
我触碰她们衣摆的露珠
If your life is a leaf
若你生命如落叶
That the seasons tear off and condemn
被季节无情撕扯凋零
They will bind you with love
她们会用爱将你缠绕
That is graceful and green as a stem
如嫩枝般优雅青翠
When I left they were sleeping
当我离去时她们仍在安睡
I hope you run into them soon
愿你很快能与她们相遇
Don't turn on the light
别点亮灯火
You can read their address by the moon
月光会为你照亮她们的踪迹
And you won't make me jealous
我绝不会心生妒忌
If I heard that they sweetened your night
若听说她们温柔了你的长夜
We weren't lovers like that
我们并非那般爱侣
And besides it would still be all right
更何况 这本就是最好的结局
We weren't lovers like that
我们并非那般爱侣
And besides it would still be all right
更何况 这本就是最好的结局
[00:00.00]Sisters of Mercy - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)
[00:11.15]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.15]Oh the sisters of mercy
[00:14.33]慈悲的姐妹们啊
[00:14.33]They are not departed or gone
[00:22.13]她们从未离去
[00:22.13]They were waiting for me
[00:24.82]她们在等待着我
[00:24.82]When I thought that I just can't go on
[00:32.68]当我以为无法继续前行时
[00:32.68]And they brought me their comfort
[00:36.05]她们给予我慰藉
[00:36.05]And later they brought me this song
[00:42.73]而后又为我带来这首歌
[00:42.73]Oh I hope you run into them
[00:46.41]愿你们也能遇见她们
[00:46.41]You who've been travelling so long
[01:06.25]你们这些漂泊已久的旅人
[01:06.25]You who must leave everything
[01:11.18]你必须放下一切执念
[01:11.18]That you cannot control
[01:16.17]那些你无法掌控的事物
[01:16.17]It begins with your family
[01:19.04]最初是家人牵绊
[01:19.04]But soon it comes round to your soul
[01:25.97]最终却触及灵魂深处
[01:25.97]Well I've been where you're hanging
[01:30.71]我曾经历过你的困境
[01:30.71]I think I can see how you're pinned
[01:36.20]明白你为何如此煎熬
[01:36.20]When you're not feeling holy
[01:39.20]当你感到与神圣疏离
[01:39.20]Your loneliness tells that you've sinned
[01:58.68]孤独便诉说着你的罪愆
[01:58.68]They lay down beside me
[02:01.24]她们轻卧在我身旁
[02:01.24]I made my confession to them
[02:09.08]我向她们倾诉衷肠
[02:09.08]They touched both my eyes
[02:12.07]她们轻抚我双眼
[02:12.07]And I touched the dew on their hem
[02:19.25]我触碰她们衣摆的露珠
[02:19.25]If your life is a leaf
[02:21.87]若你生命如落叶
[02:21.87]That the seasons tear off and condemn
[02:29.31]被季节无情撕扯凋零
[02:29.31]They will bind you with love
[02:32.64]她们会用爱将你缠绕
[02:32.64]That is graceful and green as a stem
[03:45.24]如嫩枝般优雅青翠
[03:45.24]When I left they were sleeping
[03:48.23]当我离去时她们仍在安睡
[03:48.23]I hope you run into them soon
[03:55.66]愿你很快能与她们相遇
[03:55.66]Don't turn on the light
[03:58.59]别点亮灯火
[03:58.59]You can read their address by the moon
[04:05.91]月光会为你照亮她们的踪迹
[04:05.91]And you won't make me jealous
[04:08.65]我绝不会心生妒忌
[04:08.65]If I heard that they sweetened your night
[04:16.08]若听说她们温柔了你的长夜
[04:16.08]We weren't lovers like that
[04:19.26]我们并非那般爱侣
[04:19.26]And besides it would still be all right
[04:26.69]更何况 这本就是最好的结局
[04:26.69]We weren't lovers like that
[04:29.49]我们并非那般爱侣
[04:29.49]And besides it would still be all right
[04:34.05]更何况 这本就是最好的结局