Artist:joy division
Songs Title:warsaw
3 5 0 1 2 5 go
3 5 0 1 2 5 开始吧
I was there in the back stage
当第一束灯光投射下来的时候
When the first light came around
我还未能崭露头角
I grew up like a changeling
长大成人之后 却成了个失败者
To win the first time around
要想旗开得胜
I can see all the weakness
就得认识到自身所有的弱点
I pick all the faults
从失败中吸取经验
Well I concede all the faith tests
我参加所有的信心测试
Just ot stick in your throats
就是为了能让你承认我的能力
31g 31g 31g
31g 31g 31g
I hung around in your soundtrack
我一直关注你的言论
To mirror all that youve done
模仿你所做过的事情
To find the right side of reason
来探索理性的一面
To kill the three lies for one
为了一条真理抹杀三条谬论
I can see all the cold facts
我可以看到所有冷酷的现实
I can see through your eyes
可以透过你的双眼发现真相
All this talk made no contact
所有的谈话都毫无联系可言
No matter how hard we tried
不管我们付出了怎样的努力
31g 31g 31g
31g 31g 31g
I can still hear the footsteps
我仍能听到你的脚步声
I can see only walls
而映入眼帘的只有高高的围墙
I slid into your man-traps
我悄无声息
With no hearing at all
想要加入你的宏图大业
I just see contradiction
但我却只看到了大众的反驳
Had to give up the fight
必须得放弃抵抗
Just to live in the past tense
就这样生活在过去的状态中
To make believe you were right
让众人信服你的真理言行
31g 31g 31g
31g 31g 31g
3 5 0 1 2 5
3 5 0 1 2 5
[00:00.32]Artist:joy division
[00:01.52]Songs Title:warsaw
[00:02.58]3 5 0 1 2 5 go
[00:12.33]3 5 0 1 2 5 开始吧
[00:12.33]I was there in the back stage
[00:14.89]当第一束灯光投射下来的时候
[00:14.89]When the first light came around
[00:17.95]我还未能崭露头角
[00:17.95]I grew up like a changeling
[00:20.33]长大成人之后 却成了个失败者
[00:20.33]To win the first time around
[00:23.31]要想旗开得胜
[00:23.31]I can see all the weakness
[00:26.18]就得认识到自身所有的弱点
[00:26.18]I pick all the faults
[00:28.87]从失败中吸取经验
[00:28.87]Well I concede all the faith tests
[00:31.74]我参加所有的信心测试
[00:31.74]Just ot stick in your throats
[00:37.26]就是为了能让你承认我的能力
[00:37.26]31g 31g 31g
[00:46.40]31g 31g 31g
[00:46.40]I hung around in your soundtrack
[00:49.02]我一直关注你的言论
[00:49.02]To mirror all that youve done
[00:51.90]模仿你所做过的事情
[00:51.90]To find the right side of reason
[00:54.77]来探索理性的一面
[00:54.77]To kill the three lies for one
[00:57.69]为了一条真理抹杀三条谬论
[00:57.69]I can see all the cold facts
[01:00.56]我可以看到所有冷酷的现实
[01:00.56]I can see through your eyes
[01:03.52]可以透过你的双眼发现真相
[01:03.52]All this talk made no contact
[01:06.19]所有的谈话都毫无联系可言
[01:06.19]No matter how hard we tried
[01:11.90]不管我们付出了怎样的努力
[01:11.90]31g 31g 31g
[01:38.73]31g 31g 31g
[01:38.73]I can still hear the footsteps
[01:41.48]我仍能听到你的脚步声
[01:41.48]I can see only walls
[01:44.35]而映入眼帘的只有高高的围墙
[01:44.35]I slid into your man-traps
[01:47.30]我悄无声息
[01:47.30]With no hearing at all
[01:50.28]想要加入你的宏图大业
[01:50.28]I just see contradiction
[01:53.04]但我却只看到了大众的反驳
[01:53.04]Had to give up the fight
[01:55.90]必须得放弃抵抗
[01:55.90]Just to live in the past tense
[01:58.83]就这样生活在过去的状态中
[01:58.83]To make believe you were right
[02:04.39]让众人信服你的真理言行
[02:04.39]31g 31g 31g
[02:13.58]31g 31g 31g
[02:13.58]3 5 0 1 2 5
[02:18.06]3 5 0 1 2 5