Black-Eyed Susan - Laura Veirs
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Twenty days walking so lonely
独行二十日 寂寞蚀骨
And talking to myself and the rocks
与顽石自语 同黄沙作伴
And sand got me to thinking
风沙迷眼时 忽生妄念
'Bout going and drinking
想寻个酒馆
In a tavern with a clean shaven man
与净面汉子 对饮忘忧
Just when I thought all souls
正当我以为 这荒原里
Had been bought
所有灵魂
By the devil here long ago
早被恶魔尽数收走
There did I see
就在那时我看见
When I knelt to my knee
当我屈膝跪地时
I little Texas flower grow
一朵娇小的德州花儿绽放
Black eyed Susan by the roadside
路旁的黑眼苏珊
Blooming all yellow like sunshine
如阳光般金黄灿烂
Red like wine flower like you
如红酒般艳红 恰似你容颜
In a desert this cruel
在这残酷荒漠中
My my you're a rare rare find
你啊 你是如此稀世珍贵
Well my newfound friend
我新结识的挚友
Gave my heart a mend
治愈了我破碎的心
I sang her songs
我向她倾诉
Of my wayward ways
那些漂泊的往事
As day turned to night
当白昼化作夜幕
In the crystal moonlight
在晶莹的月光下
I confirmed her unwavering gaze
我读懂她坚定的目光
As the days unraveled
随着时光流转
I stayed in the gravel
我驻足在砂砾间
And Susan kept her eye on me
苏珊用她的眼眸守护着我
With my eye on her
而我凝视着她
I felt my heart all astir
心潮澎湃
With the joy of camaraderie
因这相伴的欢愉
Black eyed Susan by the roadside
路旁的黑眼苏珊
Blooming all yellow like sunshine
如阳光般金黄灿烂
Red like wine flower
如红酒般艳红的花朵
Like you in a desert this cruel
就像身处残酷荒漠中的你
My my you're a rare rare find
你啊 你是如此稀世珍贵
[00:00.00]Black-Eyed Susan - Laura Veirs
[00:22.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:22.97]Twenty days walking so lonely
[00:25.78]独行二十日 寂寞蚀骨
[00:25.78]And talking to myself and the rocks
[00:29.10]与顽石自语 同黄沙作伴
[00:29.10]And sand got me to thinking
[00:33.70]风沙迷眼时 忽生妄念
[00:33.70]'Bout going and drinking
[00:35.61]想寻个酒馆
[00:35.61]In a tavern with a clean shaven man
[00:42.84]与净面汉子 对饮忘忧
[00:42.84]Just when I thought all souls
[00:45.59]正当我以为 这荒原里
[00:45.59]Had been bought
[00:47.03]所有灵魂
[00:47.03]By the devil here long ago
[00:51.77]早被恶魔尽数收走
[00:51.77]There did I see
[00:53.40]就在那时我看见
[00:53.40]When I knelt to my knee
[00:55.52]当我屈膝跪地时
[00:55.52]I little Texas flower grow
[01:02.79]一朵娇小的德州花儿绽放
[01:02.79]Black eyed Susan by the roadside
[01:06.03]路旁的黑眼苏珊
[01:06.03]Blooming all yellow like sunshine
[01:09.29]如阳光般金黄灿烂
[01:09.29]Red like wine flower like you
[01:13.35]如红酒般艳红 恰似你容颜
[01:13.35]In a desert this cruel
[01:15.45]在这残酷荒漠中
[01:15.45]My my you're a rare rare find
[01:57.90]你啊 你是如此稀世珍贵
[01:57.90]Well my newfound friend
[02:00.18]我新结识的挚友
[02:00.18]Gave my heart a mend
[02:02.33]治愈了我破碎的心
[02:02.33]I sang her songs
[02:03.55]我向她倾诉
[02:03.55]Of my wayward ways
[02:06.81]那些漂泊的往事
[02:06.81]As day turned to night
[02:09.20]当白昼化作夜幕
[02:09.20]In the crystal moonlight
[02:11.53]在晶莹的月光下
[02:11.53]I confirmed her unwavering gaze
[02:18.16]我读懂她坚定的目光
[02:18.16]As the days unraveled
[02:20.37]随着时光流转
[02:20.37]I stayed in the gravel
[02:22.75]我驻足在砂砾间
[02:22.75]And Susan kept her eye on me
[02:27.24]苏珊用她的眼眸守护着我
[02:27.24]With my eye on her
[02:29.43]而我凝视着她
[02:29.43]I felt my heart all astir
[02:31.57]心潮澎湃
[02:31.57]With the joy of camaraderie
[02:38.99]因这相伴的欢愉
[02:38.99]Black eyed Susan by the roadside
[02:42.33]路旁的黑眼苏珊
[02:42.33]Blooming all yellow like sunshine
[02:46.02]如阳光般金黄灿烂
[02:46.02]Red like wine flower
[02:48.40]如红酒般艳红的花朵
[02:48.40]Like you in a desert this cruel
[02:51.69]就像身处残酷荒漠中的你
[02:51.69]My my you're a rare rare find
[02:56.07]你啊 你是如此稀世珍贵