Stonegarden - Priscilla Renea
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Priscilla Renea/Courtney Dwight
There's a stone garden where my lover lies
石园深处 葬我挚爱
The flowers never grow they bloom there and die
花开花败 终难盛开
Much like the day when the earth was tilled up
犹记那日 黄土新翻
And tears in my eyes to the brim they filled up
泪盈双眼 漫至眉弯
Days and night pass but still I must go
昼夜更迭 仍赴旧地
To lay in the grass and weep by the willow
独卧青草 对柳低泣
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
陈种深埋 终无新芽
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
The love lays forever then turns into dust
爱意永驻 终将化作尘埃
Some days I put on my Sunday best
有时我换上最体面的衣裳
And take a picture in your favorite dress
穿上你最爱的裙子留影
To lay it beside your permanent bed
将它安放在你长眠的枕畔
To replace the one that's been blown with the wind
替代那件被风吹散的旧衣
Days and nights pass but still I must go
昼夜更迭 我仍必须前往
To lay in your dress and weep by the willow
穿着你的裙子在柳树下哭泣
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
陈种深埋 终无新芽
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
The love lays forever then turns into dust
爱意永驻 终将化作尘埃
Well I know you'd want me to live out my life
我知你愿我继续人生旅程
But I've got no purpose no reason to try
可我失去方向 找不到坚持的意义
So I'll lay right here till that old chariot comes
就让我长卧于此 等待天国的马车来临
In the stone garden I'll set with the sun
我将随落日沉入石园
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
陈种深埋 终无新芽
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
The love lays forever then turns into dust
爱意永驻 终将化作尘埃
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
陈种深埋 终无新芽
In the stone garden the garden the garden
石园寂寂 荒园寂寂
It's growing and blowing with lovers like us
唯有旧日爱侣 如风草纠缠
[00:00.00]Stonegarden - Priscilla Renea
[00:25.06]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:25.06]Written by:Priscilla Renea/Courtney Dwight
[00:50.13]There's a stone garden where my lover lies
[00:54.59]石园深处 葬我挚爱
[00:54.59]The flowers never grow they bloom there and die
[00:59.34]花开花败 终难盛开
[00:59.34]Much like the day when the earth was tilled up
[01:03.83]犹记那日 黄土新翻
[01:03.83]And tears in my eyes to the brim they filled up
[01:08.60]泪盈双眼 漫至眉弯
[01:08.60]Days and night pass but still I must go
[01:13.11]昼夜更迭 仍赴旧地
[01:13.11]To lay in the grass and weep by the willow
[01:17.96]独卧青草 对柳低泣
[01:17.96]In the stone garden the garden the garden
[01:22.45]石园寂寂 荒园寂寂
[01:22.45]Where old seeds are planted but nothing sprouts up
[01:27.16]陈种深埋 终无新芽
[01:27.16]In the stone garden the garden the garden
[01:31.74]石园寂寂 荒园寂寂
[01:31.74]The love lays forever then turns into dust
[01:36.46]爱意永驻 终将化作尘埃
[01:36.46]Some days I put on my Sunday best
[01:41.17]有时我换上最体面的衣裳
[01:41.17]And take a picture in your favorite dress
[01:45.66]穿上你最爱的裙子留影
[01:45.66]To lay it beside your permanent bed
[01:50.31]将它安放在你长眠的枕畔
[01:50.31]To replace the one that's been blown with the wind
[01:55.03]替代那件被风吹散的旧衣
[01:55.03]Days and nights pass but still I must go
[01:59.59]昼夜更迭 我仍必须前往
[01:59.59]To lay in your dress and weep by the willow
[02:04.49]穿着你的裙子在柳树下哭泣
[02:04.49]In the stone garden the garden the garden
[02:08.95]石园寂寂 荒园寂寂
[02:08.95]Where old seeds are planted but nothing sprouts up
[02:13.61]陈种深埋 终无新芽
[02:13.61]In the stone garden the garden the garden
[02:18.19]石园寂寂 荒园寂寂
[02:18.19]The love lays forever then turns into dust
[02:24.11]爱意永驻 终将化作尘埃
[02:24.11]Well I know you'd want me to live out my life
[02:28.61]我知你愿我继续人生旅程
[02:28.61]But I've got no purpose no reason to try
[02:33.25]可我失去方向 找不到坚持的意义
[02:33.25]So I'll lay right here till that old chariot comes
[02:38.05]就让我长卧于此 等待天国的马车来临
[02:38.05]In the stone garden I'll set with the sun
[02:42.12]我将随落日沉入石园
[02:42.12]In the stone garden the garden the garden
[02:46.05]石园寂寂 荒园寂寂
[02:46.05]Where old seeds are planted but nothing sprouts up
[02:50.72]陈种深埋 终无新芽
[02:50.72]In the stone garden the garden the garden
[02:55.28]石园寂寂 荒园寂寂
[02:55.28]The love lays forever then turns into dust
[03:00.10]爱意永驻 终将化作尘埃
[03:00.10]In the stone garden the garden the garden
[03:04.61]石园寂寂 荒园寂寂
[03:04.61]Where old seeds are planted but nothing sprouts up
[03:09.27]陈种深埋 终无新芽
[03:09.27]In the stone garden the garden the garden
[03:13.90]石园寂寂 荒园寂寂
[03:13.90]It's growing and blowing with lovers like us
[03:18.09]唯有旧日爱侣 如风草纠缠