Merry-go-round - 川岛爱 (川嶋あい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Ai Kawashima
曲:Ai Kawashima
壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
大事なもの失くしていた
失去了重要的东西
一緒にいた月日を思い出した失くしてわかったことたくさんある
回想起曾经共度的岁月 失去之后才明白许多事理
繰り返した身勝手さも憤りも涙さえも身から出た罪ね
重复的自私与愤懑 连泪水都是自作自受的罪孽
壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
大事な人傷つけていた
伤害了重要的人
空っぽのままのメリーゴーランド誰か動かして
空空荡荡的旋转木马 谁来启动它
今ではただ淋しい箱だから
如今不过是寂寞的箱子
求めてばかりいたねどんなときも与えられることにだけ慣れすぎてた
无论何时都只顾一味索求 早已习惯被给予的温柔
人はいつも心の奥深いとこで本当の罪育てているかもね
人们或许总在心灵深处 滋养着真正的罪孽
壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
思い出は二度と乗せられない
回忆再也无法乘载其上
さびついたままのメリーゴーランドもう動かないよ
锈迹斑斑的旋转木马 已经无法转动
今ではただ淋しい箱だから
如今不过是寂寞的箱子
動いているようでいつも同じ場所に留まっている
看似不停旋转 实则始终停留在原地
おとぎの国のように楽しく回れない心のメリーゴーランド
这颗心就像童话国度里 无法欢快旋转的旋转木马
きれいないつかのメリーゴーランド記憶の中では
记忆中某日美丽的旋转木马
今でもまぶしく輝いている
至今仍闪耀着耀眼的光芒
涙に濡れてるメリーゴーランドもうわかっているよ
被泪水浸湿的旋转木马 早已明白了吧
今ではもう淋しい箱だから
如今已是寂寞的箱子
今はただの淋しい空き箱だから
如今只是寂寞的空箱子而已
[00:00.00]Merry-go-round - 川岛爱 (川嶋あい)
[00:02.55]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.55]詞:Ai Kawashima
[00:05.11]曲:Ai Kawashima
[00:07.66]壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
[00:13.52]早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
[00:13.52]大事なもの失くしていた
[00:34.31]失去了重要的东西
[00:34.31]一緒にいた月日を思い出した失くしてわかったことたくさんある
[00:46.48]回想起曾经共度的岁月 失去之后才明白许多事理
[00:46.48]繰り返した身勝手さも憤りも涙さえも身から出た罪ね
[01:00.31]重复的自私与愤懑 连泪水都是自作自受的罪孽
[01:00.31]壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
[01:06.03]早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
[01:06.03]大事な人傷つけていた
[01:13.23]伤害了重要的人
[01:13.23]空っぽのままのメリーゴーランド誰か動かして
[01:18.98]空空荡荡的旋转木马 谁来启动它
[01:18.98]今ではただ淋しい箱だから
[01:26.84]如今不过是寂寞的箱子
[01:26.84]求めてばかりいたねどんなときも与えられることにだけ慣れすぎてた
[01:39.06]无论何时都只顾一味索求 早已习惯被给予的温柔
[01:39.06]人はいつも心の奥深いとこで本当の罪育てているかもね
[01:52.93]人们或许总在心灵深处 滋养着真正的罪孽
[01:52.93]壊れたいつかのメリーゴーランド優しさ忘れて
[01:58.74]早已损坏的某日旋转木马 将温柔遗忘
[01:58.74]思い出は二度と乗せられない
[02:05.75]回忆再也无法乘载其上
[02:05.75]さびついたままのメリーゴーランドもう動かないよ
[02:11.55]锈迹斑斑的旋转木马 已经无法转动
[02:11.55]今ではただ淋しい箱だから
[02:19.54]如今不过是寂寞的箱子
[02:19.54]動いているようでいつも同じ場所に留まっている
[02:32.45]看似不停旋转 实则始终停留在原地
[02:32.45]おとぎの国のように楽しく回れない心のメリーゴーランド
[02:48.60]这颗心就像童话国度里 无法欢快旋转的旋转木马
[02:48.60]きれいないつかのメリーゴーランド記憶の中では
[02:54.71]记忆中某日美丽的旋转木马
[02:54.71]今でもまぶしく輝いている
[03:01.74]至今仍闪耀着耀眼的光芒
[03:01.74]涙に濡れてるメリーゴーランドもうわかっているよ
[03:07.47]被泪水浸湿的旋转木马 早已明白了吧
[03:07.47]今ではもう淋しい箱だから
[03:14.03]如今已是寂寞的箱子
[03:14.03]今はただの淋しい空き箱だから
[03:19.00]如今只是寂寞的空箱子而已