Candidate (2019 Digital Master) - Joy Division (快乐分裂)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Forced by the pressure
被压力所迫
The territories marked
领土已被标记
No longer the pleasure
不再有欢愉
Oh I've since lost the heart
噢,我已失去了心
Corrupted from memory
记忆被腐蚀
No longer the power
不再有力量
It's creeping up slowly
它正慢慢逼近
The last fatal hour
最后致命的时刻
Oh I don't what made me
哦,我不知道是什么让我
What gave me the right
是什么给了我权利
To mess with your values
去玩弄你的价值观
And change wrong to right
把错变成对
Please keep your distance
请保持你的距离
The trail leads to here
痕迹通向这里
There's blood on your fingers
你的手指上沾满了血
Brought on by fear
由恐惧带来
I campaigned for nothing
我为之奋斗的一切都毫无意义
I worked hard for this
我为此付出了多少努力
I tried to get to you
我试图接近你
You treat me like this
你却如此对待我
It's just second nature
这已成为我们的本能
It's what we've been shown
这是我们被教导的方式
We're living by your rules
我们生活在你的规则之下
That's all that we know
这就是我们所知道的一切
I tried to get to you
我试图接近你
I tried to get to you
我试图接近你
I tried to get to you
我试图接近你
I tried to get to you
我试图接近你
[00:00.00]Candidate (2019 Digital Master) - Joy Division (快乐分裂)
[00:24.12]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:24.12]Forced by the pressure
[00:27.28]被压力所迫
[00:27.28]The territories marked
[00:30.81]领土已被标记
[00:30.81]No longer the pleasure
[00:34.29]不再有欢愉
[00:34.29]Oh I've since lost the heart
[00:44.99]噢,我已失去了心
[00:44.99]Corrupted from memory
[00:48.48]记忆被腐蚀
[00:48.48]No longer the power
[00:52.06]不再有力量
[00:52.06]It's creeping up slowly
[00:55.58]它正慢慢逼近
[00:55.58]The last fatal hour
[00:59.20]最后致命的时刻
[00:59.20]Oh I don't what made me
[01:02.67]哦,我不知道是什么让我
[01:02.67]What gave me the right
[01:06.19]是什么给了我权利
[01:06.19]To mess with your values
[01:09.82]去玩弄你的价值观
[01:09.82]And change wrong to right
[01:27.95]把错变成对
[01:27.95]Please keep your distance
[01:31.25]请保持你的距离
[01:31.25]The trail leads to here
[01:34.81]痕迹通向这里
[01:34.81]There's blood on your fingers
[01:38.54]你的手指上沾满了血
[01:38.54]Brought on by fear
[01:41.93]由恐惧带来
[01:41.93]I campaigned for nothing
[01:45.33]我为之奋斗的一切都毫无意义
[01:45.33]I worked hard for this
[01:48.89]我为此付出了多少努力
[01:48.89]I tried to get to you
[01:52.54]我试图接近你
[01:52.54]You treat me like this
[01:56.21]你却如此对待我
[01:56.21]It's just second nature
[01:59.75]这已成为我们的本能
[01:59.75]It's what we've been shown
[02:03.49]这是我们被教导的方式
[02:03.49]We're living by your rules
[02:06.93]我们生活在你的规则之下
[02:06.93]That's all that we know
[02:28.29]这就是我们所知道的一切
[02:28.29]I tried to get to you
[02:33.58]我试图接近你
[02:33.58]I tried to get to you
[02:40.79]我试图接近你
[02:40.79]I tried to get to you
[02:47.70]我试图接近你
[02:47.70]I tried to get to you
[02:52.07]我试图接近你