Victorian Ice - Sea Power
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Victorian ice and Edwardian snow
维多利亚的冰与爱德华的雪
You'll find yourself asking
你终将自问
Is there something below
冰层之下可有生机
Cause your surface area is like old whale bones
你的表象如古鲸骸骨
Preserved in museums they're so totally cold
陈列在博物馆 冷彻心扉
Oh I oh I settled down over there
而我 而我 在彼岸栖息
Won't you hold your babies closer
何不将怀中婴孩抱得更紧
I know I I need you
我深知 我需要你
But you better keep moving before you get totally cold
但趁尚未彻底冰冷前 你最好继续前行
And you better start growing up before you get old
在年华老去之前 你该开始成长
Totally wicked and equally ace
既狂野不羁又同样出色
Hoopoes and herring gulls over chalky cliffs
戴胜与银鸥掠过白垩悬崖
It's all thats left you know carbonate and myth
仅存的不过是碳酸盐与传说
Whitebait and cockleshell washed up like a gift
银鱼与海螺壳 如礼物般被潮水送上岸
Secret histories arrive by longshore drift
隐秘往事随沿岸漂流而至
Oh I oh I settled down over here
哦 我 哦 我 在此处安顿下来
Won't you hold your baby's hair
能否轻抚你爱人的发丝
Oh I know I I need you
哦 我 明白 我需要你
And you better keep moving before you get totally cold
趁尚未彻底冰冷 你最好继续前行
Oh you better start growing up before you get old
哦 趁还未衰老 你最好开始成长
But you still don't understand
但你依然未能领悟
No you still don't understand
不 你依然未能领悟
Totally wicked and equally ace
既狂野不羁又同样出色
[00:00.00]Victorian Ice - Sea Power
[00:28.35]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:28.35]Victorian ice and Edwardian snow
[00:33.84]维多利亚的冰与爱德华的雪
[00:33.84]You'll find yourself asking
[00:36.21]你终将自问
[00:36.21]Is there something below
[00:38.45]冰层之下可有生机
[00:38.45]Cause your surface area is like old whale bones
[00:42.07]你的表象如古鲸骸骨
[00:42.07]Preserved in museums they're so totally cold
[00:44.51]陈列在博物馆 冷彻心扉
[00:44.51]Oh I oh I settled down over there
[00:57.55]而我 而我 在彼岸栖息
[00:57.55]Won't you hold your babies closer
[01:00.42]何不将怀中婴孩抱得更紧
[01:00.42]I know I I need you
[01:06.59]我深知 我需要你
[01:06.59]But you better keep moving before you get totally cold
[01:14.34]但趁尚未彻底冰冷前 你最好继续前行
[01:14.34]And you better start growing up before you get old
[01:23.26]在年华老去之前 你该开始成长
[01:23.26]Totally wicked and equally ace
[01:27.00]既狂野不羁又同样出色
[01:27.00]Hoopoes and herring gulls over chalky cliffs
[01:57.46]戴胜与银鸥掠过白垩悬崖
[01:57.46]It's all thats left you know carbonate and myth
[02:03.57]仅存的不过是碳酸盐与传说
[02:03.57]Whitebait and cockleshell washed up like a gift
[02:09.44]银鱼与海螺壳 如礼物般被潮水送上岸
[02:09.44]Secret histories arrive by longshore drift
[02:15.12]隐秘往事随沿岸漂流而至
[02:15.12]Oh I oh I settled down over here
[02:26.84]哦 我 哦 我 在此处安顿下来
[02:26.84]Won't you hold your baby's hair
[02:30.90]能否轻抚你爱人的发丝
[02:30.90]Oh I know I I need you
[02:35.77]哦 我 明白 我需要你
[02:35.77]And you better keep moving before you get totally cold
[02:46.38]趁尚未彻底冰冷 你最好继续前行
[02:46.38]Oh you better start growing up before you get old
[02:49.88]哦 趁还未衰老 你最好开始成长
[02:49.88]But you still don't understand
[02:51.80]但你依然未能领悟
[02:51.80]No you still don't understand
[03:01.69]不 你依然未能领悟
[03:01.69]Totally wicked and equally ace
[03:06.07]既狂野不羁又同样出色