Sympathy - The Goo Goo Dolls
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Stranger than your sympathy
比你的怜悯更令人不安
And this is my apology
这是我的忏悔之言
I killed myself from the inside out
我由内而外将自己摧毁
And all my fears have pushed you out
所有恐惧将你推远
And I wished for things that I don't need
我曾渴求本不需要的东西
(All I wanted)
(那曾是我全部所求)
And what I chased won't set me free
追逐的幻影终未带来解脱
(It's all I wanted)
(那曾是我全部所求)
And I get scared but I'm not crawlin' on my knees
我心生恐惧 却不愿屈膝求饶
Oh yeah
Every thing's all wrong yeah
一切都错了 是啊
Every thing's all wrong yeah
一切都错了 是啊
Where the hell did I think I was
我究竟迷失在何方
And stranger than your sympathy
比你的怜悯更令人窒息
Take these things so I don't feel
带走这些 让我不再感受
I'm killing myself from the inside out
我正在由内而外地毁灭自己
And now my head's been filled with doubt
如今我满心疑虑
We're taught to lead the life you choose
我们被教导要主宰自己的人生
(All I wanted)
(那曾是我全部所求)
You know your luck's run out on you
你明白好运已离你而去
(All I wanted)
(那曾是我全部所求)
And you can't see when all your dreams aren't coming true
当所有梦想都化为泡影 你却视而不见
Oh yeah
It's easy to forget yeah
遗忘是如此轻易 是啊
When you choke on the regrets yeah
当悔恨如鲠在喉
Who the hell did I think I was
我究竟自以为是谁
And stranger than your sympathy
比你的怜悯更令人窒息
And all these thoughts you stole from me
是你窃走我所有思绪
And I'm not sure where I belong
不知何处是归途
And nowhere's home and no more wrong
四海无家 亦无对错
And I was in love with things
我曾痴迷的幻梦
I tried to make you believe I was
不过强求你相信的假象
And I wouldn't be the one to kneel
我绝不会屈膝跪伏
Before the dreams I wanted
在曾经渴求的幻梦前
And all the dark and all the lies
所有黑暗与虚妄谎言
Were all the empty things
尽是空洞的伪装
Disguised as me
假扮成我的模样
Mmm yeah
Stranger than your sympathy
比你的怜悯更令人不安
Stranger than your sympathy
比你的怜悯更令人不安
Mmm
[00:00.00]Sympathy - The Goo Goo Dolls
[00:08.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.14]Stranger than your sympathy
[00:11.80]比你的怜悯更令人不安
[00:11.80]And this is my apology
[00:15.23]这是我的忏悔之言
[00:15.23]I killed myself from the inside out
[00:18.89]我由内而外将自己摧毁
[00:18.89]And all my fears have pushed you out
[00:23.38]所有恐惧将你推远
[00:23.38]And I wished for things that I don't need
[00:28.49]我曾渴求本不需要的东西
[00:28.49](All I wanted)
[00:31.23](那曾是我全部所求)
[00:31.23]And what I chased won't set me free
[00:35.84]追逐的幻影终未带来解脱
[00:35.84](It's all I wanted)
[00:38.72](那曾是我全部所求)
[00:38.72]And I get scared but I'm not crawlin' on my knees
[00:44.68]我心生恐惧 却不愿屈膝求饶
[00:44.68]Oh yeah
[00:46.97]Every thing's all wrong yeah
[00:50.67]一切都错了 是啊
[00:50.67]Every thing's all wrong yeah
[00:54.03]一切都错了 是啊
[00:54.03]Where the hell did I think I was
[01:00.03]我究竟迷失在何方
[01:00.03]And stranger than your sympathy
[01:03.83]比你的怜悯更令人窒息
[01:03.83]Take these things so I don't feel
[01:07.40]带走这些 让我不再感受
[01:07.40]I'm killing myself from the inside out
[01:10.98]我正在由内而外地毁灭自己
[01:10.98]And now my head's been filled with doubt
[01:15.28]如今我满心疑虑
[01:15.28]We're taught to lead the life you choose
[01:20.39]我们被教导要主宰自己的人生
[01:20.39](All I wanted)
[01:22.97](那曾是我全部所求)
[01:22.97]You know your luck's run out on you
[01:27.93]你明白好运已离你而去
[01:27.93](All I wanted)
[01:30.66](那曾是我全部所求)
[01:30.66]And you can't see when all your dreams aren't coming true
[01:36.69]当所有梦想都化为泡影 你却视而不见
[01:36.69]Oh yeah
[01:38.91]It's easy to forget yeah
[01:42.39]遗忘是如此轻易 是啊
[01:42.39]When you choke on the regrets yeah
[01:45.94]当悔恨如鲠在喉
[01:45.94]Who the hell did I think I was
[01:52.14]我究竟自以为是谁
[01:52.14]And stranger than your sympathy
[01:55.70]比你的怜悯更令人窒息
[01:55.70]And all these thoughts you stole from me
[01:59.41]是你窃走我所有思绪
[01:59.41]And I'm not sure where I belong
[02:02.96]不知何处是归途
[02:02.96]And nowhere's home and no more wrong
[02:07.52]四海无家 亦无对错
[02:07.52]And I was in love with things
[02:10.25]我曾痴迷的幻梦
[02:10.25]I tried to make you believe I was
[02:14.91]不过强求你相信的假象
[02:14.91]And I wouldn't be the one to kneel
[02:18.75]我绝不会屈膝跪伏
[02:18.75]Before the dreams I wanted
[02:21.78]在曾经渴求的幻梦前
[02:21.78]And all the dark and all the lies
[02:24.99]所有黑暗与虚妄谎言
[02:24.99]Were all the empty things
[02:27.53]尽是空洞的伪装
[02:27.53]Disguised as me
[02:33.45]假扮成我的模样
[02:33.45]Mmm yeah
[02:36.54]Stranger than your sympathy
[02:40.15]比你的怜悯更令人不安
[02:40.15]Stranger than your sympathy
[02:44.06]比你的怜悯更令人不安
[02:44.06]Mmm