Korean Dogwood - Devendra Banhart
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Red oak sugar and Korean Dogwood
红橡糖浆与韩国灯台树
Korean Dogwood
韩国灯台树
Vibes turn to rubbed rum
微醺气息渐染朗姆酒香
Lit by mission moonlight
传教月光轻洒
Kangas on that hillside
山坡袋鼠影彷徨
You are my life
你是我生命之光
And you baffle me some
你总令我心神荡漾
Like vanilla's maple
如香草枫糖般迷惘
Inca Cornflower
印加矢车菊
You're my baby's blue eyes
你是我爱人湛蓝的眼眸
And when your gown dissolves in a prayer
当你的裙裾在祈祷中消散
You'll hear a sound
你将听见
That rings true and fair
清澈而纯净的声响
Black King lightning
黑色君王般的闪电
The dawn of Orange blossoms
橙花绽放的黎明
And orange blossoms
与橙花芬芳
My friend Keegan
我的朋友基根
Drawing endless love songs
描绘着无尽的情歌
Endless love songs
无尽的情歌
Calm breath sweet being
平静呼吸 甜蜜存在
Show me what you're seeing
让我看见你所见
Show me what you're seeing
让我看见你所见
And though right and loud and proud
尽管响亮而骄傲
Every little word
每个微小字句
It still ain't heard
它依然未被倾听
Strange prayers looming
诡异的祷词低垂
Over all our brothers
笼罩着所有兄弟
Over all our brothers
笼罩着所有兄弟
Prison life served
铁窗生涯已尽
But Navajo Gospel
但纳瓦霍福音
Is a rope thrown helpful
如救命绳索降临
But for sure
但可以肯定
All that we've made
我们创造的一切
Will be swallowed by the earth
终将被大地吞没
For it's got no worth
因它毫无价值
[00:00.00]Korean Dogwood - Devendra Banhart
[00:22.29]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:22.29]Red oak sugar and Korean Dogwood
[00:30.94]红橡糖浆与韩国灯台树
[00:30.94]Korean Dogwood
[00:33.26]韩国灯台树
[00:33.26]Vibes turn to rubbed rum
[00:38.85]微醺气息渐染朗姆酒香
[00:38.85]Lit by mission moonlight
[00:41.54]传教月光轻洒
[00:41.54]Kangas on that hillside
[00:44.24]山坡袋鼠影彷徨
[00:44.24]You are my life
[00:49.84]你是我生命之光
[00:49.84]And you baffle me some
[00:52.53]你总令我心神荡漾
[00:52.53]Like vanilla's maple
[00:55.35]如香草枫糖般迷惘
[00:55.35]Inca Cornflower
[01:00.79]印加矢车菊
[01:00.79]You're my baby's blue eyes
[01:06.08]你是我爱人湛蓝的眼眸
[01:06.08]And when your gown dissolves in a prayer
[01:11.06]当你的裙裾在祈祷中消散
[01:11.06]You'll hear a sound
[01:15.99]你将听见
[01:15.99]That rings true and fair
[01:22.47]清澈而纯净的声响
[01:22.47]Black King lightning
[01:27.82]黑色君王般的闪电
[01:27.82]The dawn of Orange blossoms
[01:31.23]橙花绽放的黎明
[01:31.23]And orange blossoms
[01:33.47]与橙花芬芳
[01:33.47]My friend Keegan
[01:39.09]我的朋友基根
[01:39.09]Drawing endless love songs
[01:42.62]描绘着无尽的情歌
[01:42.62]Endless love songs
[01:45.05]无尽的情歌
[01:45.05]Calm breath sweet being
[01:50.11]平静呼吸 甜蜜存在
[01:50.11]Show me what you're seeing
[01:52.89]让我看见你所见
[01:52.89]Show me what you're seeing
[01:58.27]让我看见你所见
[01:58.27]And though right and loud and proud
[02:03.20]尽管响亮而骄傲
[02:03.20]Every little word
[02:08.39]每个微小字句
[02:08.39]It still ain't heard
[02:14.75]它依然未被倾听
[02:14.75]Strange prayers looming
[02:20.51]诡异的祷词低垂
[02:20.51]Over all our brothers
[02:23.28]笼罩着所有兄弟
[02:23.28]Over all our brothers
[02:25.93]笼罩着所有兄弟
[02:25.93]Prison life served
[02:31.65]铁窗生涯已尽
[02:31.65]But Navajo Gospel
[02:34.28]但纳瓦霍福音
[02:34.28]Is a rope thrown helpful
[02:48.19]如救命绳索降临
[02:48.19]But for sure
[02:49.36]但可以肯定
[02:49.36]All that we've made
[02:52.16]我们创造的一切
[02:52.16]Will be swallowed by the earth
[02:57.78]终将被大地吞没
[02:57.78]For it's got no worth
[03:02.08]因它毫无价值