Dirty Second Hands - Switchfoot
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Please don't be so naive
请别如此天真幼稚
You know you're not fooling anyone
你骗不过任何人的眼睛
You're not as tough as you think
你远没有自以为的坚强
With dirty second hands
在污浊的秒针转动间
The dirty second hands
那污浊的秒针
Can't get nothing for free
世间从无免费午餐
It become so predictable
一切都变得如此可预料
You start fighting to breathe
你开始挣扎着呼吸
The dirty second hands
那污浊的秒针
Your dirty second hands
你那肮脏的秒针
Here's the face of everything
这就是摧毁你的一切
That breaks you down
将你彻底击垮
Now you face the face of everything
如今你直面这一切
That breaks you down
将你彻底击垮
With an army of me
以我一人之力
We invent our own enemies
我们虚构出自己的敌人
Man verses machine
人与机械的对峙
And the dirty second hands
还有那污浊的秒针
The dirty second hands
那污浊的秒针
In the land of the free
在这自由的国度
And the home of the remedy
与治愈之乡
The old clock is a thief
古老的时钟是个窃贼
With dirty second hands
在污浊的秒针转动间
With dirty second hands
在污浊的秒针转动间
Here's the face of everything
这就是摧毁你的一切
That breaks you down
将你彻底击垮
Now you face the face
此刻你直面这残酷现实
[00:00.00]Dirty Second Hands - Switchfoot
[00:07.02]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.02]Please don't be so naive
[00:11.10]请别如此天真幼稚
[00:11.10]You know you're not fooling anyone
[00:14.92]你骗不过任何人的眼睛
[00:14.92]You're not as tough as you think
[00:18.89]你远没有自以为的坚强
[00:18.89]With dirty second hands
[00:21.61]在污浊的秒针转动间
[00:21.61]The dirty second hands
[00:24.23]那污浊的秒针
[00:24.23]Can't get nothing for free
[00:28.21]世间从无免费午餐
[00:28.21]It become so predictable
[00:32.18]一切都变得如此可预料
[00:32.18]You start fighting to breathe
[00:36.15]你开始挣扎着呼吸
[00:36.15]The dirty second hands
[00:38.78]那污浊的秒针
[00:38.78]Your dirty second hands
[00:42.11]你那肮脏的秒针
[00:42.11]Here's the face of everything
[00:44.26]这就是摧毁你的一切
[00:44.26]That breaks you down
[00:51.07]将你彻底击垮
[00:51.07]Now you face the face of everything
[00:54.01]如今你直面这一切
[00:54.01]That breaks you down
[01:00.68]将你彻底击垮
[01:00.68]With an army of me
[01:04.72]以我一人之力
[01:04.72]We invent our own enemies
[01:08.87]我们虚构出自己的敌人
[01:08.87]Man verses machine
[01:12.72]人与机械的对峙
[01:12.72]And the dirty second hands
[01:15.63]还有那污浊的秒针
[01:15.63]The dirty second hands
[01:18.15]那污浊的秒针
[01:18.15]In the land of the free
[01:22.15]在这自由的国度
[01:22.15]And the home of the remedy
[01:25.78]与治愈之乡
[01:25.78]The old clock is a thief
[01:30.04]古老的时钟是个窃贼
[01:30.04]With dirty second hands
[01:32.69]在污浊的秒针转动间
[01:32.69]With dirty second hands
[01:36.06]在污浊的秒针转动间
[01:36.06]Here's the face of everything
[01:38.26]这就是摧毁你的一切
[01:38.26]That breaks you down
[01:45.00]将你彻底击垮
[01:45.00]Now you face the face
[01:50.00]此刻你直面这残酷现实