Small Town - Chumbawamba
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And every morning comes too soon
每个清晨都来得太早
All your nights are sleepless
你的夜晚总是无眠
Poison arrows
毒箭
To ruin your tomorrows
摧毁你的明天
Below suspicion
在怀疑之下
Cafes full of people dressed as spies
咖啡馆里满是伪装成间谍的人
And all I know
而我所知道的
Is guilt for being different
是因与众不同而感到的内疚
It's always raining stones
这里总是下着石头雨
There's a killer in the home
家中藏着杀手
In a small town
在这小镇上
Everybody looks the same
每个人都看起来一样
There are unwritten rules
有着不成文的规则
Under spoken words
在无声的言语下
Should I pack my fear and go
我是否该收拾恐惧离开
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
Before they run me out of town
在他们把我赶出小镇之前
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
And every morning comes too soon
每个清晨都来得太早
All your nights are sleepless
你的夜晚总是无眠
Poison arrows
毒箭
To ruin your tomorrows
摧毁你的明天
There are unwritten rules
有着不成文的规则
Under spoken words
在无声的言语下
Should I pack my fear and go
我是否该收拾恐惧离开
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
Before they run me out of town
在他们把我赶出小镇之前
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
Before they run me out of town
在他们把我赶出小镇之前
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
Before they run me out of town
在他们把我赶出小镇之前
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
Before they run me out of town
在他们把我赶出小镇之前
I have to leave somehow
我必须找到离开的方式
[00:00.00]Small Town - Chumbawamba
[00:18.60]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.60]And every morning comes too soon
[00:21.88]每个清晨都来得太早
[00:21.88]All your nights are sleepless
[00:24.75]你的夜晚总是无眠
[00:24.75]Poison arrows
[00:26.85]毒箭
[00:26.85]To ruin your tomorrows
[00:30.59]摧毁你的明天
[00:30.59]Below suspicion
[00:32.80]在怀疑之下
[00:32.80]Cafes full of people dressed as spies
[00:36.50]咖啡馆里满是伪装成间谍的人
[00:36.50]And all I know
[00:38.49]而我所知道的
[00:38.49]Is guilt for being different
[00:54.38]是因与众不同而感到的内疚
[00:54.38]It's always raining stones
[00:57.64]这里总是下着石头雨
[00:57.64]There's a killer in the home
[01:00.57]家中藏着杀手
[01:00.57]In a small town
[01:03.25]在这小镇上
[01:03.25]Everybody looks the same
[01:06.27]每个人都看起来一样
[01:06.27]There are unwritten rules
[01:09.92]有着不成文的规则
[01:09.92]Under spoken words
[01:12.42]在无声的言语下
[01:12.42]Should I pack my fear and go
[01:17.91]我是否该收拾恐惧离开
[01:17.91]I have to leave somehow
[01:21.03]我必须找到离开的方式
[01:21.03]Before they run me out of town
[01:23.93]在他们把我赶出小镇之前
[01:23.93]I have to leave somehow
[01:41.88]我必须找到离开的方式
[01:41.88]And every morning comes too soon
[01:44.86]每个清晨都来得太早
[01:44.86]All your nights are sleepless
[01:47.94]你的夜晚总是无眠
[01:47.94]Poison arrows
[01:49.91]毒箭
[01:49.91]To ruin your tomorrows
[01:53.95]摧毁你的明天
[01:53.95]There are unwritten rules
[01:57.48]有着不成文的规则
[01:57.48]Under spoken words
[01:59.85]在无声的言语下
[01:59.85]Should I pack my fear and go
[02:05.47]我是否该收拾恐惧离开
[02:05.47]I have to leave somehow
[02:08.60]我必须找到离开的方式
[02:08.60]Before they run me out of town
[02:11.39]在他们把我赶出小镇之前
[02:11.39]I have to leave somehow
[02:29.20]我必须找到离开的方式
[02:29.20]I have to leave somehow
[02:32.24]我必须找到离开的方式
[02:32.24]Before they run me out of town
[02:35.13]在他们把我赶出小镇之前
[02:35.13]I have to leave somehow
[02:41.03]我必须找到离开的方式
[02:41.03]I have to leave somehow
[02:44.20]我必须找到离开的方式
[02:44.20]Before they run me out of town
[02:47.14]在他们把我赶出小镇之前
[02:47.14]I have to leave somehow
[02:52.97]我必须找到离开的方式
[02:52.97]I have to leave somehow
[02:56.06]我必须找到离开的方式
[02:56.06]Before they run me out of town
[02:58.89]在他们把我赶出小镇之前
[02:58.89]I have to leave somehow
[03:03.09]我必须找到离开的方式