Homelife - Adam Green
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Adam Green
Homelife is so innerving
家庭生活令人心神不宁
I'd like to be lost in a crowd
我渴望迷失在人群中
My homelife is disconcerting
我的家庭生活令人不安
I've got to keep my money down
我必须精打细算
Homelife homelife
家庭生活 家庭生活
Anyways they'll soon be little kids
很快他们就会变成小孩
Just like my old life
就像我过去的生活
My homelife
我的家庭生活
As desolate as any love could give
如同所有爱情能给予的荒凉
She takes me home
她带我回家
She takes me home
她带我回家
I wish I was dead when I came to
当我清醒时 只愿自己已逝去
I walk alone
我独自徘徊
I am not known
无人知晓我
Another one sighs
又一声叹息
When I make ties
当我试图维系
Ties ties ties
束缚 束缚 束缚
She takes me home
她带我回家
She takes me home
她带我回家
She takes me home
她带我回家
She takes me home
她带我回家
I wish I was dead when I came to
当我清醒时 只愿自己已逝去
I walk alone
我独自徘徊
I am not known
无人知晓我
Another one sighs when I make ties
每当我系上领带 总有人叹息
Ties ties ties
束缚 束缚 束缚
[00:00.00]Homelife - Adam Green
[00:03.82]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.82]Written by:Adam Green
[00:07.64]Homelife is so innerving
[00:13.06]家庭生活令人心神不宁
[00:13.06]I'd like to be lost in a crowd
[00:19.01]我渴望迷失在人群中
[00:19.01]My homelife is disconcerting
[00:24.96]我的家庭生活令人不安
[00:24.96]I've got to keep my money down
[00:30.89]我必须精打细算
[00:30.89]Homelife homelife
[00:36.34]家庭生活 家庭生活
[00:36.34]Anyways they'll soon be little kids
[00:41.05]很快他们就会变成小孩
[00:41.05]Just like my old life
[00:44.88]就像我过去的生活
[00:44.88]My homelife
[00:47.49]我的家庭生活
[00:47.49]As desolate as any love could give
[00:52.29]如同所有爱情能给予的荒凉
[00:52.29]She takes me home
[00:56.00]她带我回家
[00:56.00]She takes me home
[00:58.90]她带我回家
[00:58.90]I wish I was dead when I came to
[01:04.68]当我清醒时 只愿自己已逝去
[01:04.68]I walk alone
[01:07.58]我独自徘徊
[01:07.58]I am not known
[01:10.36]无人知晓我
[01:10.36]Another one sighs
[01:13.21]又一声叹息
[01:13.21]When I make ties
[01:15.73]当我试图维系
[01:15.73]Ties ties ties
[01:35.52]束缚 束缚 束缚
[01:35.52]She takes me home
[01:40.90]她带我回家
[01:40.90]She takes me home
[01:56.94]她带我回家
[01:56.94]She takes me home
[01:59.80]她带我回家
[01:59.80]She takes me home
[02:02.69]她带我回家
[02:02.69]I wish I was dead when I came to
[02:08.06]当我清醒时 只愿自己已逝去
[02:08.06]I walk alone
[02:10.79]我独自徘徊
[02:10.79]I am not known
[02:13.64]无人知晓我
[02:13.64]Another one sighs when I make ties
[02:18.60]每当我系上领带 总有人叹息
[02:18.60]Ties ties ties
[02:23.06]束缚 束缚 束缚