You Get so Lucky - Adam Green
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Adam Green
You get so lucky
你总是如此幸运
It makes you act quite mean
却因此变得刻薄无情
You hear a lot of voices
耳边嘈杂声不断
So it's hard to sip your tea yeah
连喝茶都不得安宁
It was my advice to you
我曾一次次劝诫你
At each unruly path
在每一条歧路前
Did I said I was afraid for you
可曾说过我为你担忧
I thought they would kick your a** honey
真怕你会吃尽苦头
Gone gone the messenger's gone
信使已离去 消失无踪
The good lady and the doctor's son
善良的女士与医生的儿子
So don't treat your body this way
请别这样糟蹋自己的身体
And I bet you'd kill your momma
我打赌你会伤害你的母亲
Next pay day next pay day
下次发薪日 下次发薪日
Shining sunglasses
闪亮的太阳镜
Red bruises on her chin
下巴上淤红伤痕
Do you need another daddy
你是否需要另一个父亲
I was the one who turned him in honey
是我亲手将他送进警局 亲爱的
Is not your dreariness
并非你的忧郁
That lets this good girl know
让这好女孩看清
What new man ugliness
那新欢的丑陋嘴脸
Caused the baby to explode honey
害得孩子崩溃痛哭 亲爱的
Gone gone the messenger's gone
信使已离去 消失无踪
The good lady and the doctor's son
善良的女士与医生的儿子
So don't treat your body this way
请别这样糟蹋自己的身体
And I bet you'd kill your momma
我打赌你会伤害你的母亲
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
Next pay day
下次发薪日
[00:00.00]You Get so Lucky - Adam Green
[00:05.36]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.36]Written by:Adam Green
[00:10.73]You get so lucky
[00:13.38]你总是如此幸运
[00:13.38]It makes you act quite mean
[00:17.29]却因此变得刻薄无情
[00:17.29]You hear a lot of voices
[00:19.82]耳边嘈杂声不断
[00:19.82]So it's hard to sip your tea yeah
[00:23.73]连喝茶都不得安宁
[00:23.73]It was my advice to you
[00:26.36]我曾一次次劝诫你
[00:26.36]At each unruly path
[00:29.99]在每一条歧路前
[00:29.99]Did I said I was afraid for you
[00:32.74]可曾说过我为你担忧
[00:32.74]I thought they would kick your a** honey
[00:36.22]真怕你会吃尽苦头
[00:36.22]Gone gone the messenger's gone
[00:39.33]信使已离去 消失无踪
[00:39.33]The good lady and the doctor's son
[00:42.47]善良的女士与医生的儿子
[00:42.47]So don't treat your body this way
[00:47.72]请别这样糟蹋自己的身体
[00:47.72]And I bet you'd kill your momma
[00:50.95]我打赌你会伤害你的母亲
[00:50.95]Next pay day next pay day
[01:17.05]下次发薪日 下次发薪日
[01:17.05]Shining sunglasses
[01:19.55]闪亮的太阳镜
[01:19.55]Red bruises on her chin
[01:23.47]下巴上淤红伤痕
[01:23.47]Do you need another daddy
[01:25.84]你是否需要另一个父亲
[01:25.84]I was the one who turned him in honey
[01:29.72]是我亲手将他送进警局 亲爱的
[01:29.72]Is not your dreariness
[01:32.47]并非你的忧郁
[01:32.47]That lets this good girl know
[01:35.90]让这好女孩看清
[01:35.90]What new man ugliness
[01:38.63]那新欢的丑陋嘴脸
[01:38.63]Caused the baby to explode honey
[01:42.03]害得孩子崩溃痛哭 亲爱的
[01:42.03]Gone gone the messenger's gone
[01:45.23]信使已离去 消失无踪
[01:45.23]The good lady and the doctor's son
[01:48.27]善良的女士与医生的儿子
[01:48.27]So don't treat your body this way
[01:53.60]请别这样糟蹋自己的身体
[01:53.60]And I bet you'd kill your momma
[01:56.73]我打赌你会伤害你的母亲
[01:56.73]Next pay day
[01:59.66]下次发薪日
[01:59.66]Next pay day
[02:02.80]下次发薪日
[02:02.80]Next pay day
[02:05.81]下次发薪日
[02:05.81]Next pay day
[02:08.91]下次发薪日
[02:08.91]Next pay day
[02:11.96]下次发薪日
[02:11.96]Next pay day
[02:15.09]下次发薪日
[02:15.09]Next pay day
[02:18.25]下次发薪日
[02:18.25]Next pay day
[02:23.03]下次发薪日