根付けの鈴 - 河村隆一 (かわむら りゅういち)
松の林に 胧月 浮んでる
松林中浮现出朦胧的月色
あの夜の样に 绘画にある
像那天晚上一样在绘画中
不思议な夜 君が
不可思议的夜晚
残したものは 根付けの铃
你留下铃铛坠饰
想い遥かに 独り吹く
思念远远地独自吹奏
笛の音は
笛子的声音
心静かに 铃の音に
平静地在铃铛的声音中
心を合わせてく
合着心跳
羽织离せぬ夜に
穿着外褂的夜晚
独り想いの尽に
我独自一人尽情思念
恋心は 花の样に
思慕如花般
とても伤つきやすく
总是很容易受伤
届きそうで 届かなくて
仿佛传达了其实却没有
人知れず咲いている
悄悄地绽放着
君に赠ろう 贝壳を
准备送给你的贝壳
磨かれたコバルト色の 长い时间を
经过漫长时间的打磨变成蔚蓝色
この浜辺と共に この想いと共に
和这海岸一起 和这思念一起
恋心は 花の样に
思慕如花般
气高く散るその日まで
直到高雅地散落那天为止
坏れそうで 坏れなくて
仿佛要破碎其实却没有
人の胸に咲いている
在人的胸口绽放着
铃の音に委せて 凛々と委せて
托付给铃声 堂堂地托付给它
笛の音に委せて この月に映して
托付给笛声 映照在这月光中
恋心は 花の样に
思慕如花般
とても美しいから
实在太过美丽
届きそうで 届かなくて
仿佛传达了其实却没有
谁かの为に咲く
为了谁而绽放
恋心は 花の样に
思慕如花般
气高く散るその日まで
直到高雅地散落那天为止
坏れそうで 坏れなくて
仿佛要破碎其实却没有
人の胸に咲いている
在人的胸口绽放着
恋心は 花の样に とても伤つきやすく
思慕如花般总是很容易受伤
届きそうで 届かなくて
仿佛传达了其实却没有
[00:00.00]根付けの鈴 - 河村隆一 (かわむら りゅういち)
[00:03.61]松の林に 胧月 浮んでる
[00:13.83]松林中浮现出朦胧的月色
[00:13.83]あの夜の样に 绘画にある
[00:19.86]像那天晚上一样在绘画中
[00:19.86]不思议な夜 君が
[00:26.48]不可思议的夜晚
[00:26.48]残したものは 根付けの铃
[00:35.73]你留下铃铛坠饰
[00:35.73]想い遥かに 独り吹く
[00:44.64]思念远远地独自吹奏
[00:44.64]笛の音は
[00:47.07]笛子的声音
[00:47.07]心静かに 铃の音に
[00:53.51]平静地在铃铛的声音中
[00:53.51]心を合わせてく
[00:57.82]合着心跳
[00:57.82]羽织离せぬ夜に
[01:06.62]穿着外褂的夜晚
[01:06.62]独り想いの尽に
[01:12.54]我独自一人尽情思念
[01:12.54]恋心は 花の样に
[01:18.80]思慕如花般
[01:18.80]とても伤つきやすく
[01:24.92]总是很容易受伤
[01:24.92]届きそうで 届かなくて
[01:31.31]仿佛传达了其实却没有
[01:31.31]人知れず咲いている
[01:38.16]悄悄地绽放着
[01:38.16]君に赠ろう 贝壳を
[01:44.48]准备送给你的贝壳
[01:44.48]磨かれたコバルト色の 长い时间を
[01:54.43]经过漫长时间的打磨变成蔚蓝色
[01:54.43]この浜辺と共に この想いと共に
[02:05.69]和这海岸一起 和这思念一起
[02:05.69]恋心は 花の样に
[02:11.50]思慕如花般
[02:11.50]气高く散るその日まで
[02:17.83]直到高雅地散落那天为止
[02:17.83]坏れそうで 坏れなくて
[02:24.22]仿佛要破碎其实却没有
[02:24.22]人の胸に咲いている
[02:31.54]在人的胸口绽放着
[02:31.54]铃の音に委せて 凛々と委せて
[02:44.46]托付给铃声 堂堂地托付给它
[02:44.46]笛の音に委せて この月に映して
[03:25.34]托付给笛声 映照在这月光中
[03:25.34]恋心は 花の样に
[03:31.36]思慕如花般
[03:31.36]とても美しいから
[03:38.04]实在太过美丽
[03:38.04]届きそうで 届かなくて
[03:44.16]仿佛传达了其实却没有
[03:44.16]谁かの为に咲く
[03:50.86]为了谁而绽放
[03:50.86]恋心は 花の样に
[03:57.12]思慕如花般
[03:57.12]气高く散るその日まで
[04:03.36]直到高雅地散落那天为止
[04:03.36]坏れそうで 坏れなくて
[04:09.79]仿佛要破碎其实却没有
[04:09.79]人の胸に咲いている
[04:16.44]在人的胸口绽放着
[04:16.44]恋心は 花の样に とても伤つきやすく
[04:28.35]思慕如花般总是很容易受伤
[04:28.35]届きそうで 届かなくて
[04:33.04]仿佛传达了其实却没有