Central Reservation (Spiritual Life - Ibadan Edit)
歌手:Beth Orton
专辑:Pass In Time- The Definitive Collection
发行公司:
Central Reservation (Spiritual Life - Ibadan Edit) - Beth Orton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Running down the central reservation
沿着中央分隔带奔跑
In last night's red dress
穿着昨晚的红色礼服
And i can still smell you on my fingers
我仍能在指尖嗅到你的气息
And taste you on my breath
在呼吸中尝到你的味道
Stepping through brilliant shades
穿越你带来的绚丽色彩
Of the color you bring
每一步都如此耀眼
This time this time this time
这一次 这一次 这一次
Is fine just as it is
此刻已足够美好
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
If this is where memories are made well
如果这就是回忆的起点
Dreams do come true
梦想终会成真
Everything i ever took for granted
我曾忽视的一切
I want to see it through
我愿重新珍惜
I step through every shade
我穿越每一种色彩
Any the color you bring
因你而绚烂
This time this time this time
这一次 这一次 这一次
Is fine just as it is
此刻已足够美好
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
It's like
仿佛
It's like
仿佛
Living in the middle of the ocean
置身于浩瀚海洋之中
With no future no past
没有未来 没有过去
And everything that's good right now
此刻所有美好的一切
Well i don't wish for it to last
我并不奢望它永恒
I'll step through brilliant shades
我漫步于绚丽的色彩中
Every color you bring
每一种色彩都因你而生
This time this time this time
这一次 这一次 这一次
Is fine just as it is
此刻已足够美好
And today is whatever i want it to mean
今天的一切都由我来定义
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
Today today is whatever i want it to mean
今天的一切都由我来定义
Today is whatever i want it to mean
今天的意义由我定义
[00:00.00]Central Reservation (Spiritual Life - Ibadan Edit) - Beth Orton
[00:17.63]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.63]Running down the central reservation
[00:20.91]沿着中央分隔带奔跑
[00:20.91]In last night's red dress
[00:24.97]穿着昨晚的红色礼服
[00:24.97]And i can still smell you on my fingers
[00:28.58]我仍能在指尖嗅到你的气息
[00:28.58]And taste you on my breath
[00:33.56]在呼吸中尝到你的味道
[00:33.56]Stepping through brilliant shades
[00:36.89]穿越你带来的绚丽色彩
[00:36.89]Of the color you bring
[00:39.89]每一步都如此耀眼
[00:39.89]This time this time this time
[00:43.97]这一次 这一次 这一次
[00:43.97]Is fine just as it is
[00:47.98]此刻已足够美好
[00:47.98]Today is whatever i want it to mean
[00:55.64]今天的意义由我定义
[00:55.64]Today is whatever i want it to mean
[01:04.52]今天的意义由我定义
[01:04.52]If this is where memories are made well
[01:08.27]如果这就是回忆的起点
[01:08.27]Dreams do come true
[01:12.25]梦想终会成真
[01:12.25]Everything i ever took for granted
[01:15.97]我曾忽视的一切
[01:15.97]I want to see it through
[01:19.94]我愿重新珍惜
[01:19.94]I step through every shade
[01:23.94]我穿越每一种色彩
[01:23.94]Any the color you bring
[01:26.94]因你而绚烂
[01:26.94]This time this time this time
[01:30.94]这一次 这一次 这一次
[01:30.94]Is fine just as it is
[01:34.86]此刻已足够美好
[01:34.86]Today is whatever i want it to mean
[01:42.86]今天的意义由我定义
[01:42.86]Today is whatever i want it to mean
[02:01.47]今天的意义由我定义
[02:01.47]It's like
[02:04.60]仿佛
[02:04.60]It's like
[02:07.61]仿佛
[02:07.61]Living in the middle of the ocean
[02:11.13]置身于浩瀚海洋之中
[02:11.13]With no future no past
[02:15.19]没有未来 没有过去
[02:15.19]And everything that's good right now
[02:18.00]此刻所有美好的一切
[02:18.00]Well i don't wish for it to last
[02:23.36]我并不奢望它永恒
[02:23.36]I'll step through brilliant shades
[02:26.99]我漫步于绚丽的色彩中
[02:26.99]Every color you bring
[02:29.99]每一种色彩都因你而生
[02:29.99]This time this time this time
[02:33.99]这一次 这一次 这一次
[02:33.99]Is fine just as it is
[02:37.75]此刻已足够美好
[02:37.75]And today is whatever i want it to mean
[02:45.94]今天的一切都由我来定义
[02:45.94]Today is whatever i want it to mean
[02:53.63]今天的意义由我定义
[02:53.63]Today today is whatever i want it to mean
[03:01.58]今天的一切都由我来定义
[03:01.58]Today is whatever i want it to mean
[03:06.06]今天的意义由我定义