Who's Gonna Save My Soul
Got some bad news this morning
今天早上听到一些坏消息
Which en turn made my day
让我一整天郁郁寡欢
When this someone spoke I listened
当我正在倾听别人说话时
All of a sudden has less and less to say
突然说话的人越来越少
Oooo how could this be
怎么是这个样子
All this time I’ve lived vicariously
一直我都感觉在为别人而活
Who’s gonna save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
Who’s gonna save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
How will my story ever be told now
现在我该如何说出我的故事
How will my story be told now
现在我该如何说出我的故事
Made me feel like somebody huh
让我感觉就像是
Like somebody else
就像是
Although he was imitated often
经常模仿别人的人
It felt like I was being myself
就像是我在虚构自己的故事
Is it a shame that someone else’s song
这是一种耻辱吗
Was totally and completely depended on
当完全依赖其他人
Who’s gonna save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
Who’s gonna save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
I wonder if I’ll live grow old now
现在我想知道我是否会变老
Getting high cause I feel so low down
高兴起来吧 因为我现在心情特别低落
And maybe it’s a little selfish
也许有点自私
All I have is the memory
我拥有的只有回忆
Yet I never stopped to wonder
然而 我从来没有停止怀疑
Was it possible you hurtin’ worse than me
也许你会比我还伤心吗
Still my hunger turns to greed
我的渴望还是变成了贪婪
Cause what about what I need
因为这就是我所需要的
And Ooooo
而且
Who’s gonna save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
Whooooo’s gon save my soul now
现在谁会来拯救我的灵魂
Oooo I know I’m out of control now hoohooo
我知道我现在要失去理智了
Tired enough to lay my own soul down
已经疲惫到想要释放自己的灵魂
[00:00.56]Who's Gonna Save My Soul
[00:03.82]Got some bad news this morning
[00:08.06]今天早上听到一些坏消息
[00:08.06]Which en turn made my day
[00:13.25]让我一整天郁郁寡欢
[00:13.25]When this someone spoke I listened
[00:18.58]当我正在倾听别人说话时
[00:18.58]All of a sudden has less and less to say
[00:24.89]突然说话的人越来越少
[00:24.89]Oooo how could this be
[00:28.95]怎么是这个样子
[00:28.95]All this time I’ve lived vicariously
[00:36.09]一直我都感觉在为别人而活
[00:36.09]Who’s gonna save my soul now
[00:41.59]现在谁会来拯救我的灵魂
[00:41.59]Who’s gonna save my soul now
[00:46.80]现在谁会来拯救我的灵魂
[00:46.80]How will my story ever be told now
[00:52.17]现在我该如何说出我的故事
[00:52.17]How will my story be told now
[00:58.61]现在我该如何说出我的故事
[00:58.61]Made me feel like somebody huh
[01:04.61]让我感觉就像是
[01:04.61]Like somebody else
[01:09.51]就像是
[01:09.51]Although he was imitated often
[01:15.44]经常模仿别人的人
[01:15.44]It felt like I was being myself
[01:21.01]就像是我在虚构自己的故事
[01:21.01]Is it a shame that someone else’s song
[01:25.64]这是一种耻辱吗
[01:25.64]Was totally and completely depended on
[01:33.01]当完全依赖其他人
[01:33.01]Who’s gonna save my soul now
[01:37.63]现在谁会来拯救我的灵魂
[01:37.63]Who’s gonna save my soul now
[01:43.26]现在谁会来拯救我的灵魂
[01:43.26]I wonder if I’ll live grow old now
[01:48.45]现在我想知道我是否会变老
[01:48.45]Getting high cause I feel so low down
[01:55.07]高兴起来吧 因为我现在心情特别低落
[01:55.07]And maybe it’s a little selfish
[02:00.70]也许有点自私
[02:00.70]All I have is the memory
[02:06.20]我拥有的只有回忆
[02:06.20]Yet I never stopped to wonder
[02:11.52]然而 我从来没有停止怀疑
[02:11.52]Was it possible you hurtin’ worse than me
[02:17.32]也许你会比我还伤心吗
[02:17.32]Still my hunger turns to greed
[02:23.07]我的渴望还是变成了贪婪
[02:23.07]Cause what about what I need
[02:27.32]因为这就是我所需要的
[02:27.32]And Ooooo
[02:28.58]而且
[02:28.58]Who’s gonna save my soul now
[02:33.52]现在谁会来拯救我的灵魂
[02:33.52]Whooooo’s gon save my soul now
[02:40.13]现在谁会来拯救我的灵魂
[02:40.13]Oooo I know I’m out of control now hoohooo
[02:45.44]我知道我现在要失去理智了
[02:45.44]Tired enough to lay my own soul down
[02:50.04]已经疲惫到想要释放自己的灵魂